Suggérer mes traductions
bab.la est un portail de langues conçu pour les passionnés de langues.La devise bab.la, c'est tout son programme : aimer les langues !
C'est en équipe, avec tous ses membres, que bab.la veut faire de son portail le plus grand dictionnaire au monde. Pour ce faire, je ne dois donc pas hésiter à suggérer des traductions dans les cases réservées à cela dans la section "dictionnaire". (IMPORTANT : faire bien attention à respecter les six règles lors de la saisie d'un mot).
Suggérer ma propre traduction
Le procédé se fait en trois étapes simples. Lors de la première étape, je dois entrer la traduction que je suggère et vérifier si la traduction figure déjà dans le dictionnaire bab.la. Je peux, lors de la deuxième étape, détailler ma traduction. Plus le mot contiendra de détails (ex : le rattacher à un domaine ou l'intituler "expression"), plus les autres utilisateurs profiteront de ma traduction. Chaque détail sera exploité pour filtrer les recherches, ce qui les rendra encore plus précises ! Pour finir, je devrai entrer un code ou me connecter pour prévenir l'entrée de spams (NB : une fois connecté(e) sur bab.la, cette étape disparaîtra).

Je dois respecter les six règles suivantes lors de ma saisie :
- Entrer les noms sans leur article (le, la, les), mais sélectionner le genre dans la liste déroulante. Exemple : "livre" [Sexe : masculin], et non pas "le livre"
- Ecrire les verbes anglais en les précédant de to. Exemple : "to play - jouer", et non pas "play - jouer"
- Ne jamais classer mes traductions "à la main", mais me référer aux listes déroulantes. Exemple : "Carré" [Domaine : Mathématiques], et non pas "carré (Maths)"
- Utiliser des abréviations standard (ex. : qn, qc, so., sb., sth.). Exemple : "appeler qn", et non pas "appeler qq'un"
- Mettre les explications entre parenthèses () à la fin de votre traduction. Exemple : "ciment (construction)", et non pas "ciment, pour la construction"
- Entrer une seule traduction à la fois et ne pas séparer les traductions par des virgules. Exemple : "gronder - to grumble" et "gronder - to scold", et non pas "gronder - to grumble, to scold"
Ma traduction sera enregistrée dans la base de données bab.la, et apparaîtra sous le statut "non vérifé". Pour garantir des traductions de qualité, ma traduction doit être soumise à 10 votes d'autres utilisateurs (voir aussi vérifier la traduction) avant d'être affichée définitivement sous le statut "vérifié".
Dans la rubrique "mes traductions", les membres de bab.la peuvent consulter toutes les traductions suggérées par les autres utilisateurs, y compris leurs statuts respectifs. Si je ne suis pas inscrit(e), je peux consulter mes propres traductions directement sur le dictionnaire. En revanche, je ne peux pas savoir combien de votes manquent à ma traduction pour obtenir le statut "vérifié" dans le dictionnaire.
Pour entrer toute une liste de vocabulaire (par ex. un dictionnaire spécialisé contenant des termes ou expressions spécifiques à un domaine) et contribuer ainsi à faire de bab.la le plus grand dictonnaire en ligne au monde, je m'adresse directement à Thomas. bab.la saisira la liste à ma place, et je gagnerai bien entendu des points pour mon classement mondial.