L'oisiveté productive :

Jouez à Memorize !

Traduction allemand-espagnol de « sachlich »

 

« sachlich » - traduction espagnole

Résultats : 1-26 sur 185

sachlich

Dies ist natürlich sachlich und fachlich hunderprozentig verkehrt.

Naturalmente, esto es objetivamente falso al cien por ciento.

Wir unterstützen die Forderungen des Bürgerbeauftragten und halten sie für sachlich gerechtfertigt.

Apoyamos las peticiones del Defensor del Pueblo, que consideramos objetivamente justificadas.

Die Kritik ist aber auch sachlich nicht gerechtfertigt.

Pero la crítica tampoco está justificada objetivamente.

Sein Bericht wird uns Gelegenheit bieten, über diese Thematik sachlich streiten oder diskutieren zu können.

Su informe nos dará la oportunidad de discutir o debatir este asunto objetivamente.

Ich werde die Dinge trotzdem sachlich betrachten.

De todos modos, observaré la situación objetivamente.

Die Haltung der EU-Kommission war in dieser Frage sachlich und - so glaube ich - auch erfolgreich.

La posición de la Comisión de la UE ha sido objetiva en este asunto y creo que también ha tenido éxito.

Die im Berufungsverfahren vorgelegte eidesstattliche Erklärung der Kommission war rein sachlich und korrekt.

La declaración jurada de la Comisión durante el recurso fue estrictamente objetiva y correcta.

Er war völlig sachlich.

Era totalmente objetiva.

Kurzum, in Kuba gibt es eine Fülle interessanter Dinge, und es wäre ratsam, dieses Land einmal zu besuchen und es sachlich zu betrachten.

En resumen, están ocurriendo muchas cosas apasionantes en Cuba, y sería útil visitar ese país e intentar obtener una visión objetiva del mismo.

Kurz und sachlich informiert es über Konzepte, Leitlinien, Standards, Managementmethoden, Initiativen, Organisationen und vieles mehr.

De manera breve y objetiva informa sobre las nociones, los lineamientos, los estándares, los métodos gerenciales, las iniciativas, organizaciones y muchas cosas más.

sachlich {adjectif}

sachlich {adj.} (aussi: gegenständlich)

objetivo {adj. m.}

"Die Welt" ist objektiv, logisch, universell, sachlich, wissenschaftlich.

'El mundo' es objetivo, lógico, universal, factual científico.

Es war eine sehr sachlich orientierte Diskussion.

El debate ha sido muy objetivo.

Wir werden im Frühjahr über das endgültige Beitrittsdatum kritisch, aber sachlich und offen zu entscheiden haben.

En primavera nuestra tarea será decidir una fecha final para la adhesión, y para ello adoptaremos un planteamiento crítico pero objetivo y abierto.

Insbesondere in der Öffentlichkeit gibt es eine breite Diskussion, die nicht immer sachlich ist, die aber natürlich auch Bedenken in der Bevölkerung hervorruft.

Sobre todo, se está desarrollando un amplio debate público, no siempre objetivo, pero que evidentemente también provoca preocupación entre la población.

Ich möchte dazu beitragen, daß die Diskussion wieder sachlich wird, damit wir unser gemeinsames Ziel, ein zukunftsgerichtetes Europa, konstruktiv weiterverfolgen können.

En lo que a mí respecta, quisiera contribuir a recrear un ambiente sereno y favorable para nuestro objetivo común, es decir, una Europa decididamente volcada hacia el futuro.
 

Synonymes

Synonymes allemands de « sachlich »

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour « sachlich » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Es gibt sicherlich sachliche Argumente, die politische Grenzen überspringen.

Existen ciertamente argumentos subjetivos que trascienden las fronteras políticas.

Dabei sollten wir jedoch jeden Handelsstreit nüchtern und sachlich betrachten.

Pero dicho esto, es importante situar cada conflicto comercial dentro de su contexto.

Ohnehin ist es nicht sehr sachlich, daß Sie sich hinter dem Rat verstecken.

Y, por lo demás, no resulta nada apropiado que usted actúe a espaldas del Consejo.

Aber in der generellen Frage, in der sachlichen Frage, waren wir uns einig.

Pero en la cuestión general, en la cuestión de fondo estábamos de acuerdo.

Das sind alles Punkte, die einen sachlichen Kommentar zu diesem Urteil darstellen.

Todos estos puntos forman parte del comentario sustancial de la sentencia.

Wir sehen keinen sachlichen Grund, den Vertrag in diesem Punkt zu ändern.

No vemos que exista ninguna razón lógica para modificar el Tratado CEE en este ámbito.

Ich danke Ihnen für diese ernsthafte, konkrete und sachliche Aussprache.

Señor Presidente, Señorías, les agradezco este serio, concreto y sencillo debate.

Vielen Dank, Herr Kommissar, für Ihre umfassende und sachliche Antwort.

   Muchas gracias, señor Comisario, por su amplia respuesta, al estilo empresarial.

Es hat genaue Untersuchungen gegeben, das war keine unsachliche Entscheidung.

No hablamos de que se haya adoptado una decisión que no venía al caso.

Unabhängig davon gibt es eine Reihe sachlicher Gründe, warum man das nicht machen kann.

Más allá de esto, hay una serie de razones más objetivas por las que no podemos aprobarla.

Eine Richtlinie, die nur gut und sachlich ist, reicht also nicht aus.

Por tanto, no nos basta con una directiva simplemente buena y adecuada.

Europas Stärke ist die sachliche Problemlösungskompetenz und nicht die Dialogverweigerung.

Creo poder afirmar que la transparencia también es digna de elogios.

Er stand hinter der sachlichen Kritik an China, war aber kritisch, was die Methoden angeht.

El profesor apoyaba incondicionalmente nuestras críticas, pero cuestionaba nuestros métodos.

Das heißt, wir haben sachlich beraten und sind zu einem gemeinsamen Ergebnis gekommen.

Esto significa que hemos discutido de manera sustantiva y hemos llegado a un resultado común.

Die gesamte Diskussion, auch um Genmais, verlangt nach Versachlichung.

Todo este debate, incluyendo el maíz transgénico exige objetividad.

Alle diese Änderungsvorschläge bringen entweder sachliche oder redaktionelle Verbesserungen.

Todas estas enmiendas aportan mejoras de contenido o de redacción.

Es muss sachliche Gründe geben, die im Wesen des Gegenstands liegen.

Debe haber motivos objetivos basados en la naturaleza del objeto.

Aus diesen sachlichen Gründen kann ich die Änderungsanträge 5 und 6 nicht unterstützen.

Por esta razón técnica, no puedo respaldar las enmiendas 5 y 6.

Wir müssen anerkennen, dass sie eine sehr sachliche Berichterstatterin ist und den Konsens sucht.

Debemos de reconocer que está siendo una ponente muy razonable y que está buscando el consenso.

Der Ausschuss prüft den sachlichen Gehalt der einzelnen Fälle.

Las cuestiones planteadas están siendo tratadas con comisión e investigadas por separado.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'allemand à l'espagnol

En utilisant les champs de suggestions en allemand et espagnol ci-dessous, vous pouvez ajouter votre propre traduction de l'allemand à l'espagnol au dictionnaire. Vous pouvez aussi ajouter des informations telles que l'argot, la grammaire, la région et le sujet.

allemandallemand

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : Vulva, Wasserpumpenzange, sorry, sorry, Sprachbarriere

Mots similaires