Traduction allemand-français de « Mehl »

DE Mehl traduction française

Mehl {n}

DE Mehl
volume_up
{neutre}

Mehl
Aber die meisten der Samen werden zerquetscht und zu Mehl gemacht.
La plupart de ces graines sont broyées et transformées en farine.
Weisses Mehl ist süss, es hat viel Stärke, und wenn man Stärke herunterbricht – was ist Stärke?
C'est facile avec la farine blanche de faire un pain savoureux.
Es handelt sich dabei um Vorräte, die jetzt in der Region Kroatien lagern, hauptsächlich Mehl und Zucker.
Ces stocks sont entreposés en Croatie et ils sont surtout composés de farine et de sucre.
Mehl (aussi: Heroin, Pulver, Gesichtspuder, Puder)

Exemples d'usage pour « Mehl » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDenn eigentlich sollte das Mehl beseitigt werden, nicht die Rinder!
Il s'agit d'éradiquer les farines et non pas d'éradiquer les bovins!
GermanStrafrechtliche Verantwortung auch des Unternehmens Glon, in Frankreich, das dieses Mehl importiert hat.
Responsabilité pénale de l'entreprise Glon, en France, qui les a importées.
GermanWie soll dieses Mehl nun gelagert und verbrannt und wodurch ersetzt werden?
GermanUm Futterkosten zu sparen, haben sie zu Mehl zermahlene Tierkadaver unter das Futter gemischt.
Et pour économiser les coûts d'alimentation, ils ont fait manger aux vaches des cadavres transformés en farines.
GermanWer hat den Schwindel mit dem verseuchten Mehl zugelassen?
GermanStrafrechtliche Verantwortung der Gebrüder De Mulder in Doncaster, Yorkshire, die das verseuchte Mehl hergestellt haben.
Responsabilité pénale des frères De Mulder, à Doncaster, dans le Yorkshire, qui ont fabriqué les farines contaminées.
GermanFragen möchte ich aber eigentlich folgendes: Welche strafrechtlichen Verfolgungsmaßnahmen sind vorgesehen, wenn jemand beim Import von verbotenem Mehl erwischt wird?
Ma véritable question est la suivante: qu'arrive -t-il, du point de vue pénal, à ceux qui se font prendre à importer des farines interdites?
GermanHier an dieser Stelle hat mir Herr MacSharry gesagt, daß er 1992 über die Bedingungen der Tierhaltung 1992 empört war, und daß er wußte, was man mit dem Mehl gemacht hat.
Ici même, M. MacSharry m'a dit qu'il était ému de la condition des animaux en 1992, et il savait, au moment où il disait cela, ce qu'on faisait avec les farines.
GermanUnd wenn der Umweltverschmutzer zahlt, dann hat auch der Vergifter zu zahlen, also die Brüder Mulder in Doncaster in Yorkshire, die verseuchtes Mehl hergestellt haben - sie müßten zahlen!
Eh bien, si le pollueur est le payeur, l'empoisonneur est aussi le payeur, et les frères de Mulder, à Doncaster, dans le Yorkshire, qui ont fabriqué les farines contaminées, devraient payer!