Traduction allemand-français de « Rahmen »

DE Rahmen traduction française

Rahmen {m}
Rahmen {n}
Rahmen {m pl.}
FR
rahmen {v}

DE Rahmen
play_circle_outline
{masculin}

  1. Militaire
  2. autre

1. Militaire

Rahmen
Rahmen für Kipplaufrevolver

2. autre

Rahmen (aussi: Einfassung)
Wählen Sie den Text von vor dem Rahmen, einschließlich Rahmen, bis hinter den Rahmen aus.
Sélectionnez le texte avant le cadre, y compris le cadre et après le cadre.
Der Textinhalt von verketteten Rahmen wird automatisch von Rahmen zu Rahmen umbrochen.
Le texte d' un cadre enchaîné passe automatiquement d' un cadre à un autre.
Der erste Punkt ist der institutionelle Rahmen, der zweite Punkt ist der finanzielle Rahmen.
Le premier concerne le cadre institutionnel, le second, le cadre de financement.

Exemples d'usage pour « Rahmen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanZudem müssen wir hinsichtlich der Sicherheit in einem weitgefaßten Rahmen denken.
Nous devons ensuite aborder la notion de sécurité au sens le plus large du terme.
GermanIm Rahmen der Beweissicherung hat das Team insgesamt rund 80 Leichen untersucht.
Pour ce faire, elle a mené des investigations sur un total de près de 80 cadavres.
GermanIm Rahmen eines integrierten Ansatzes waren hier alle drei Pfeiler einbezogen.
Celles -ci s'inscrivaient dans une approche intégrée couvrant les trois piliers.
GermanWir werden die Anstrengungen unserer Partner im Rahmen von MEDA unterstützen.
Nous ferons usage de MEDA pour soutenir les efforts des partenaires à cet égard.
GermanSehen Sie meine Bemerkung im Rahmen eines europäischen early warning-Systems.
Considérez ma remarque comme intégrée dans un système européen d'alerte précoce.
GermanHaushaltsdefizite sind im Rahmen eines gesamten Konjunkturzyklus zu betrachten.
Le déficit budgétaire doit être envisagé sur toute l'étendue du cycle conjoncturel.
GermanEntwicklung und Strukturinterventionen in Frankreich im Rahmen der Ziele 1 und 2
Développement et interventions structurelles en France au titre des objectifs 1 et 2
GermanDieser Bericht muss in den größeren Rahmen der arktischen Dimension gestellt werden.
Ce rapport est à replacer dans le contexte plus large de la dimension arctique.
GermanEinige der im Rahmen der Regelung vorgelegten Vorschläge sind sehr beunruhigend.
Certaines des propositions reprises dans la législation étaient alarmantes.
GermanDas Parlament wird sich in der Tat im Rahmen einer Delegation dieser Sache annehmen.
   - Le Parlement s’ occupera effectivement de cette question via une délégation.
GermanWie lassen sich die neuen Vorschläge im Rahmen des zweiten Pfeilers finanzieren?
Comment allons -nous financer les nouvelles propositions au titre du deuxième pilier?
GermanJahresbericht des Rechnungshofs und Tätigkeiten im Rahmen des Gesamthaushaltsplans
Rapport annuel de la Cour des comptes et activités relevant du budget général
GermanDie Sonderprogramme für diese Gebiete werden im Rahmen dieser Maßnahmen durchgeführt.
C'est dans ce contexte qu'il faut voir les programmes spéciaux pour ces régions.
GermanDennoch prüfen wir diese Problematik im Rahmen der genannten Rechtsvorschriften.
Néanmoins, c'est dans le contexte de cette législation que nous examinons ce problème.
GermanDie Ausgaben im Rahmen des letzten Programms gingen zwischen 1997 und 1998 zurück.
En effet, les dépenses au titre du dernier programme ont diminué entre 1997 et 1998.
GermanIn diesem Rahmen wurde die Einführung eines Mindestreservesystems beschlossen.
Il y a été décidé de l'introduction d'un système de réserves minimales obligatoires.
GermanEin multilaterales Abkommen zu Investitionen im OECD-Rahmen macht daher Sinn.
Un accord multilatéral concernant des investissements dans l'OCDE est donc logique.
GermanIn diesem Rahmen nimmt die praxisorientierte Forschung eine zentrale Rolle ein.
A cette fin, la recherche orientée vers la pratique occupe un rôle central.
GermanDas ist eine der Aufgaben, die das Amt im Rahmen seiner Inspektionsberichte hat.
C'est l'un des travaux entrepris par l'OAV dans ses rapports d'inspection.