Traduction allemand-français de « sollen »

DE sollen traduction française

sollen {v.t.}
FR
sollen {v.int.}

DE sollen
volume_up
[sollend|gesollt] {verbe transitif}

sollen (aussi: dürfen, müssen, nötig sein)
Es besteht wohl Handlungsbedarf, aber bestimmte Prinzipien sollten hier doch gelten.
Il va sans doute falloir agir de cette façon mais néanmoins conserver certains principes dans cette affaire.
Dabei sollen öffentlich-private Partnerschaften nicht ausgeschlossen werden.
À ce propos, il ne faut pas exclure les partenariats entre le public et le privé.
Sollen wir die Haushaltskonsolidierung lockern oder sogar den Stabilitätspakt revidieren?
Faut -il relâcher la consolidation budgétaire, voire modifier le pacte de stabilité?

Exemples d'usage pour « sollen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Germanwas sollen wir nur anfangen ?
GermanHier muß einiges anders werden, wenn die gesteckten Ziele erreicht werden sollen.
Des modifications sont donc indispensables pour atteindre les objectifs définis.
GermanSollen die Bewerberländer in eine erste und eine zweite Klasse unterteilt werden?
Les pays candidats seront -ils répartis entre une première et une deuxième classe?
GermanWie sollen sich sonst mögliche falsche Aussagen auf dem Etikett aufspüren lassen?
Comment, autrement, dépister les fausses déclarations éventuelles sur l'étiquette?
GermanMarkieren Sie hier, wenn die Zeilenköpfe und Spaltenköpfe angezeigt werden sollen.
Cochez cette case, si vous voulez afficher les en-têtes de colonnes et de lignes.
GermanSie sollen nur sagen, ob Sie sich daran erinnern, viele Libellen gesehen zu haben.
Vous avez seulement à dire si vous vous souvenez avoir vu beaucoup de libellules.
GermanNun sollen multinationale Inspektionsteams zu Wasser und zu Lande gebildet werden.
Des équipes multinationales d’ inspection en mer et à terre vont donc être créées.
GermanDas schließt nicht aus, daß private Betreiber sich hier tummeln können und sollen.
Cela n'exclut pas que des entreprises privées puissent et veuillent s'ébattre ici.
GermanViele Programme sollen automatisch mit dem Start von Windows gestartet werden.
De nombreux programmes sont conçus pour démarrer automatiquement avec Windows.
GermanAuf diese Weise werden alle Zellen markiert, die die Zahlenfolge enthalten sollen.
Cette opération permet de sélectionner toutes les cellules de la future série.
GermanIch dachte sollen alle Mädchen nett und barmherzig sein und die Jungen stark?
(Rires) Nous avons Jami de Hongrie, qui commence d'abord par fabriquer des armes.
GermanAber wir wissen nicht wo, da wir nicht wissen, wie wir das Muster lesen sollen.
Mais nous ne savons pas où, puisque nous ne savons pas comment lire le tracé.
GermanWer soll die Grenzen setzen, und wie sollen die Grenzen für Echelon gesetzt werden?
Qui établira les limites de ce système Échelon, et comment seront -elles définies?
GermanDa erzählt man den Landwirten, sie sollen diversifizieren, multifunktional werden.
Les agriculteurs se voient alors dire de diversifier, de devenir plurifonctionnels.
GermanSie sollen doch eine Botschaft gleicher Art beibringen, so sie die Wahrheit sagen.
Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
GermanWir haben besprochen, welche Aktivitäten und Websites erlaubt werden sollen.
Nous avons également discuté des types d’activité et des sites Web à autoriser.
GermanMarkieren Sie dieses Feld, wenn Änderungen in der Tabelle angezeigt werden sollen.
Cochez cette option pour faire afficher les modifications dans la feuille de calcul.
GermanZu diesem Zweck sollen u.a. ~~~ mehrere Gesetze und Verordnungen aufgehoben werden.
Le Conseil fédéral et le Parlement renforcent et soutiennent cette évolution.
GermanEr ist es, der alles für uns gegeben hat – und für den auch wir alles geben sollen.
Il donna tout pour nous – alors, à nous de Lui donner tout ce que nous avons.
GermanAn der Luzerner Tagung sollen nun Strategien für die Zukunft entworfen werden.
La conférence de Lucerne vise à permettre l'élaboration de stratégies pour le futur.