Traduction allemand-français de « Stall »

DE Stall traduction française

Stall {m}

DE Stall
play_circle_outline
{masculin}

  1. Physique
  2. autre

1. Physique

Stall (aussi: Strömungsabriss)

2. autre

Zurzeit hat mein Mann eine Diashow mit Surfbildern auf seinem Desktop, während ich Bilder von meinen Hühnern habe (im Stall, den er gebaut hat).
. ~~~ Pour ma part, ce sont des photos de mes poules (dans le poulailler qu'il a construit).
Stall (aussi: Schweinerei, Schweinekoben, Schweinestall)

Synonymes allemands de « Stall »

Stall
German

Exemples d'usage pour « Stall » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanLebensmittelüberwachung vom Stall bis auf den Teller, so lautet das zeitgemässe Konzept.
Tous les contenus peuvent également être visualisés à l'aide de navigateurs plus anciens.
GermanUnd das erinnerte mich an den Stall, in dem ich an den Wochenenden arbeitete, als ich 12 war,
et cela m’a rappelé l’étable où je travaillais les fins de semaine quand j’avais douze ans
GermanNormen und Werte gelten nicht nur in der Kirche oder auf der Straße, sondern auch im Stall.
Les normes et les valeurs n'ont pas seulement cours à l'église ou dans la rue, mais aussi dans l'étable.
GermanWir wissen, daß die Fleischproduktion im Stall beginnt.
Nous savons que la production de viande commence à l'étable.
GermanMit Computer und Internet müssen sie genau so vertraut sein wie mit der Saat und mit den Tieren im Stall.
Les jeunes agriculteurs doivent autant compter sur l'ordinateur et Internet que sur les semis et le bétail.
GermanVom Stall bis auf den Teller sollten die Kriterien zur Herstellung unserer Nahrung sehr klar definiert sein.
De la ferme à la table, les critères de production de nos aliments devraient être très clairement définis.
GermanDie Produktionsstandards werden inzwischen in Richtung der Rückverfolgbarkeit der Erzeugnisse vom Stall bis auf den Tisch verbessert.
Les normes de production se sont désormais affinées dans le sens de la traçabilité de l'étable à la table.
GermanEr ist bei den Pferden im Stall.
GermanDas Wohlergehen von Tieren ist ein wesentlicher Bestandteil dieser Qualität, die sich vom Stall bis auf den Teller erstreckt.
Le bien-être des animaux est un élément essentiel de cette qualité, qui doit exister depuis la ferme jusqu'à l'assiette.
GermanIch habe erlebt, wie der Orkan unseren Stall abgedeckt hat, und ich habe erlebt, wie unsere privaten Wälder ausgesehen haben.
J'ai vu comment l'ouragan a emporté le toit de notre étable et je sais à quoi ressemblent nos propres parcelles de forêt.
GermanDie Kälber standen dort in einer Reihe im Stall bei ihrer Mutter, andere standen zu zweit in mit Stroh ausgelegten Boxen von rund 6 m2.
Les veaux étaient tranquillement alignés dans l'étable avec leur mère, d'autres étaient installés par deux dans des box paillés d'environ 6 m2.
GermanIn der EU-Verbraucherpolitik steht für mich als Ausdruck des Jahres " Vom Stall zur Ladentheke " fast konkurrenzlos da.
À mes yeux, " de l'étable à l'étal " constitue l'expression de l'année dans le domaine de la politique des consommateurs de l'UE et ne souffre presque d'aucune concurrence.
GermanDer Stall vereint eine nachhaltige Energieproduktion mit moderner Landwirtschaft und wurde im Jahr 2010 mit dem Schweizer Solarpreis ausgezeichnet.
Pour une meilleure visualisation graphique, il est toutefois recommandé d'utiliser un navigateur plus moderne comme Mozilla 1,4 ou Internet Explorer 6.
GermanDer Konsument hat heute das Recht darauf, daß vom Stall oder vom Acker bis auf den Tisch des Konsumenten eine durchgehende Kontrolle und eine durchgehende Qualitätssicherung gewährleistet wird.
Le consommateur a aujourd'hui droit à un contrôle garanti, allant de l'étable ou du champ à sa table, ainsi qu'à la qualité.
GermanGute wissenschaftliche Kenntnisse sind sicherlich unerlässlich, wenn man die Risiken im Zusammenhang mit der Nahrungskette, vom Stall bis auf den Tisch, besser bewerten möchte.
Une bonne connaissance scientifique est certainement indispensable pour mieux évaluer les risques liés à la chaîne de l'alimentation, de la fourche à la fourchette.
GermanWir setzen uns insbesondere dafür ein, dass die Lebensmittelsicherheit auf europäischer Ebene und in konkreter Form vom Stall bzw. vom Feld bis auf den Tisch gewährleistet wird.
Il nous tient particulièrement à cur de mettre en uvre, au niveau européen, et de façon concrète, la sécurité alimentaire depuis l'étable jusqu'à la table, ou depuis la fourche jusqu'à la fourchette.