Mondial des Langues bab.la 2016

NE
VS
LV
म तपाइलाइ माया गर्छु।  Es tevi mīlu

Votez pour votre langue préférée !

Traduction allemand-français de « Übersetzung »

 

« Übersetzung » - traduction française

Résultats : 1-21 sur 83

Übersetzung {substantif}

Übersetzung {f} (aussi: Übertragung, Übersetzen)

Anfragen aus der Schweiz: Die Gebühr für die Übersetzung beträgt CHF 40.- zzgl.

Demande depuis la Suisse : Les frais pour une traduction se montent à CHF 40.--,

Herr Präsident, es gab offensichtlich ein paar Probleme mit der Übersetzung.

Monsieur le Président, il y avait de toute évidence un problème de traduction.

Laut Übersetzung war es zum Schluss so, dass das Thema am Mittwoch debattiert wird.

D'après la traduction, finalement, c'est mercredi que le sujet sera discuté.

Diese Zahl habe ich so der Übersetzung entnommen, und sie erstaunt mich wirklich.

C’ est le chiffre qui est passé à la traduction, et j’ en suis réellement stupéfait.

Telefonische Unterstützung bei der Übersetzung ist für weitere 13 Sprachen verfügbar.

Un support de traduction par téléphone est disponible en 13 autres langues.
 

Synonymes

Synonymes allemands de « Übersetzung »

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour « Übersetzung » en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour « Übersetzung » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Zweck dieses zweiten Entwurfes ist es, die Dauer der Übersetzung zu überbrücken.

Toutefois, ces projets n’ont pas d’effets contraignants sur le plan juridique.

Die Pflicht zur Übersetzung von Amtshilfeersuchen sollte flexibler gestaltet werden.

L'obligation de traduire les demandes entre autorités devrait être assouplie.

Nur der Ordnung und der Übersetzung halber: Das ist nicht ernst gemeint.

Pour que tout soit clair et pour les traducteurs, j'ajouterai que ce n'est pas sérieux.

Das ist keine adäquate Übersetzung und muss meines Erachtens berichtigt werden.

Je ne la trouve pas appropriée et je crois qu'elle doit être corrigée.

[Arabisch] Und die ungefähre Übersetzung davon lautet: "Bitte lass mich Deine Hand halten.

[Arabe] Et qu'on peut traduire approximativement: "S'il-te plait laisse moi tenir ta main.

Darüber hinaus sind wir froh, dass der Stellenwert einer guten Übersetzung betont wird.

Nous saluons également l’ engagement pris en faveur de services d’ interprétation adéquats.

Hinzu kommt, dass wir in unseren Büros nur die deutsche Übersetzung empfangen können.

D'autre part, nous n'avons accès qu'à l'interprétation en langue allemande dans nos bureaux.

Hat der Text jetzt, nach der Übersetzung, für Sie an Kraft verloren?

Est-ce que maintenant, après l’avoir traduit, le texte a perdu de sa force pour vous ?

Es ist unendlich schwer, Sie zu hören, wenn man die deutsche Übersetzung haben will.

Il est extrêmement difficile de vous entendre lorsqu'on veut avoir l'interprétation allemande.

Das Wort Afghanistan bedeutet in der Übersetzung ' das Land der Traurigkeit und des Leidens '.

Le mot Afghanistan se traduit correctement en ces termes: pays de chagrin et de souffrances.

Sobald er in seiner Endfassung und Übersetzung vorliegt, geht er dem Parlament und dem Rat zu.

Lorsqu’ il sera achevé et traduit, il sera envoyé au Parlement et au Conseil.

Für Ziffer 17 und Ziffer 31 wird also ein Corrigendum für die griechische Übersetzung benötigt.

Par conséquent, la version grecque des paragraphes 17 et 31 appellent un rectificatif.

Sie werden jedoch Gelegenheit haben, sie in hoffentlich guter Übersetzung auf Englisch zu hören

Vous aurez l'occasion de l'écouter en anglais, avec, je l'espère, une bonne interprétation

Zudem ist auch die Übersetzung der Theaterstücke sehr wichtig.

Il est également très important de traduire les? uvres dramatiques.

Ich mußte noch auf die Übersetzung des letzten, biblischen Satzes durch unsere Dolmetscher warten.

Il me manquait cette dernière phrase de la Bible pour comprendre.

In der Übersetzung, die ich gehört habe, wurde angedeutet, dass er Ihrer Meinung nach gelogen habe.

Selon l’ interprétation que j’ ai écoutée, vous suggériez qu’ il mentait.

Eine Übersetzung der Informationen zum Ver- und Gebrauch der Waren wird man kaum finden.

Il est rare que l’ information sur la consommation et l’ utilisation de ces produits ait été traduite.

Klicken Sie zur Übersetzung von Webseiten auf die Schaltfläche Übersetzen.

Pour traduire des pages, cliquez sur le bouton Traduire.

Die zuständigen Dienste werden informiert werden, damit der Empfang der Übersetzung sichergestellt wird.

J’ en informerai les services compétents pour qu’ ils veillent à ce que l’ interprétation soit assurée.

Ich bitte darum, die Korrektur dieses Fehlers in der finnischen Übersetzung im Protokoll zu vermerken.

Je demande que soit portée au procès-verbal la correction de l'erreur figurant dans la version finnoise.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'allemand au français

Des traductions allemand-français manquent au dictionnaire allemand ? Avez-vous récemment entendu des nouvelles expressions familières en allemand ? En utilisant les champs ci-dessous, vous pouvez facilement inclure vos connaissances de la langue allemande en entrant vos traductions allemandes dans le dictionnaire allemand-français.

allemandallemand

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : extra, méga, formidable, super, d'enfer

Mots similaires