« Übersetzung » traduction en français

DE

« Übersetzung » en français

DE Übersetzung
volume_up
{féminin}

Übersetzung (aussi: Übertragung, Übersetzen)
Auch die englische Übersetzung stimmt nicht, die deutsche stimmt nicht.
La traduction anglaise est également incorrecte, tout comme l'allemande.
Deutschsprachige Theaterstücke in französischer Übersetzung (pdf, 250 KB)
Pièces de théâtre germanophones en traduction française (pdf, 250 Ko)
Angenommen Sie haben die automatische Übersetzung für Spanisch aktiviert.
Supposons que vous avez activé la traduction automatique des messages en espagnol.

Synonymes allemands de « Übersetzung »

Übersetzung

Exemples d'usage pour « Übersetzung » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanZweck dieses zweiten Entwurfes ist es, die Dauer der Übersetzung zu überbrücken.
Toutefois, ces projets n’ont pas d’effets contraignants sur le plan juridique.
GermanDie Pflicht zur Übersetzung von Amtshilfeersuchen sollte flexibler gestaltet werden.
L'obligation de traduire les demandes entre autorités devrait être assouplie.
GermanDas ist keine adäquate Übersetzung und muss meines Erachtens berichtigt werden.
Je ne la trouve pas appropriée et je crois qu'elle doit être corrigée.
GermanNur der Ordnung und der Übersetzung halber: Das ist nicht ernst gemeint.
Pour que tout soit clair et pour les traducteurs, j'ajouterai que ce n'est pas sérieux.
GermanHinzu kommt, dass wir in unseren Büros nur die deutsche Übersetzung empfangen können.
D'autre part, nous n'avons accès qu'à l'interprétation en langue allemande dans nos bureaux.
GermanSobald er in seiner Endfassung und Übersetzung vorliegt, geht er dem Parlament und dem Rat zu.
Lorsqu’ il sera achevé et traduit, il sera envoyé au Parlement et au Conseil.
GermanHat der Text jetzt, nach der Übersetzung, für Sie an Kraft verloren?
Est-ce que maintenant, après l’avoir traduit, le texte a perdu de sa force pour vous ?
GermanDarüber hinaus sind wir froh, dass der Stellenwert einer guten Übersetzung betont wird.
Nous saluons également l’ engagement pris en faveur de services d’ interprétation adéquats.
GermanEs ist unendlich schwer, Sie zu hören, wenn man die deutsche Übersetzung haben will.
Il est extrêmement difficile de vous entendre lorsqu'on veut avoir l'interprétation allemande.
German[Arabisch] Und die ungefähre Übersetzung davon lautet: "Bitte lass mich Deine Hand halten.
[Arabe] Et qu'on peut traduire approximativement: "S'il-te plait laisse moi tenir ta main.
GermanFür Ziffer 17 und Ziffer 31 wird also ein Corrigendum für die griechische Übersetzung benötigt.
Par conséquent, la version grecque des paragraphes 17 et 31 appellent un rectificatif.
GermanSie werden jedoch Gelegenheit haben, sie in hoffentlich guter Übersetzung auf Englisch zu hören
Vous aurez l'occasion de l'écouter en anglais, avec, je l'espère, une bonne interprétation
GermanDas Wort Afghanistan bedeutet in der Übersetzung ' das Land der Traurigkeit und des Leidens '.
Le mot Afghanistan se traduit correctement en ces termes: pays de chagrin et de souffrances.
GermanIn der Übersetzung, die ich gehört habe, wurde angedeutet, dass er Ihrer Meinung nach gelogen habe.
Selon l’ interprétation que j’ ai écoutée, vous suggériez qu’ il mentait.
GermanDie Übersetzung ist falsch, und ich hoffe, daß das Haus dies korrigieren wird.
Je veux donc croire que cette Assemblée la corrigera.
GermanKlicken Sie zur Übersetzung von Webseiten auf die Schaltfläche Übersetzen.
Pour traduire des pages, cliquez sur le bouton Traduire.
GermanEine Übersetzung der Informationen zum Ver- und Gebrauch der Waren wird man kaum finden.
Il est rare que l’ information sur la consommation et l’ utilisation de ces produits ait été traduite.
GermanZudem ist auch die Übersetzung der Theaterstücke sehr wichtig.
Il est également très important de traduire les? uvres dramatiques.
GermanJetzt sind die Dolmetscher aber mit der Übersetzung fertig, und ich bitte Sie nun, Herrn Mulder zu antworten.
Maintenant, l'interprétation a pris fin et je vous demande de répondre à M. Mulder.
GermanIch mußte noch auf die Übersetzung des letzten, biblischen Satzes durch unsere Dolmetscher warten.
Il me manquait cette dernière phrase de la Bible pour comprendre.