Comment écrire une lettre en italien

Traduction allemand-italien de « widmen »

 

« widmen » - traduction italienne

Résultats : 1-30 sur 597

widmen {verbe}

widmen [widmete|gewidmet] {v.t.} (aussi: widmen)

Trotzdem werden wir ihnen weiterhin besondere Aufmerksamkeit widmen.

Cionondimeno, continueremo a dedicare loro un’ attenzione particolare.

Dabei wollen wir drei Maßnahmen besondere Aufmerksamkeit widmen.

Prevediamo di dedicare considerevole attenzione a tre misure.

Ich möchte die eine Minute meiner Redezeit dem institutionellen Aspekt widmen.

Vorrei ora dedicare il minuto a mia disposizione all'esame di un aspetto di carattere istituzionale.

Den letzten Teil meiner Ausführungen möchte ich nun dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union widmen.

Vorrei ora dedicare l'ultima parte del mio intervento al bilancio generale dell'Unione.

Hat die Kommission vorgesehen, eine spezielle Haushaltslinie des MEDA-Programms der Einwanderung zu widmen?

La Commissione ha in programma di dedicare all'immigrazione una linea specifica del programma MEDA?

widmen [widmete|gewidmet] (verwenden) {v.t.} (aussi: widmen)

widmen [widmete|gewidmet] {v.t.} (aussi: widmen, aufwenden)

widmen [widmete|gewidmet] (verwenden) {v.t.} (aussi: widmen, aufwenden)

Wir ersuchen die Mitgliedstaaten, daß sie der Anwendung der Leitlinien für den Beschäftigungssektor die gebührende Aufmerksamkeit widmen.

Chiediamo agli Stati membri di consacrare la dovuta attenzione all'attuazione delle linee direttrici nel settore dell'occupazione.

An dem Tag, an dem die Union den Ländern jenseits ihrer Grenzen keine Aufmerksamkeit mehr widmen sollte, würde sie einen wesentlichen Teil ihrer raison d'être verlieren.

Il giorno in cui l'Europa non dovesse più consacrare attenzione ai paesi oltrefrontiera, perderebbe una parte fondamentale della sua ragione di essere.

Um sich davon zu überzeugen, genügt es, die Seiten durchzulesen, die der Untersuchungsausschuß des Europäischen Parlaments dieser Episode widmet.

Per convincersene è sufficiente scorrere le pagine che la commissione dʼ inchiesta del Parlamento europeo consacra a questo episodio.
 

Synonymes

Synonymes allemands de « widmen »

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour « widmen » en italien

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour « widmen » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Der Verkehrsausschuß des Parlaments widmet diesen Umständen viel Aufmerksamkeit.

La commissione per i trasporti del Parlamento è molto attenta a questa situazione.

Wir werden der Entwicklung der Situation im Kosovo besondere Aufmerksamkeit widmen.

Seguiremo con particolare attenzione l’ evolversi della situazione in questo paese.

Unter anderem sollten Sie dem Schutz des geistigen Eigentums Aufmerksamkeit widmen.

La protezione della proprietà intellettuale è un aspetto di cui dovrete occuparvi.

Menschlich gesehen muss dieser Situation mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden.

Da un punto di vista umano, occorre fare maggiore attenzione a questo problema.

Ich möchte mich den regional-, kultur- und gesellschaftspolitischen Aspekten widmen.

Vorrei concentrarmi sugli aspetti sociali, culturali e regionali della questione.

Im Bericht wird vorgeschlagen, bestimmten Aktivitäten mehr Aufmerksamkeit zu widmen.

La relazione ha proposto di prestare maggiore attenzione a determinate attività.

Daran sieht man, daß der Rat dieser Problematik unablässig Aufmerksamkeit widmet.

Ciò sottolinea come questa problematica riceva la costante attenzione del Consiglio.

Ich möchte mich in meinem Diskussionsbeitrag der Zukunft der Regionalpolitik widmen.

Nel mio intervento vorrei concentrarmi sul futuro della politica regionale.

All diese Organisationen widmen sich der Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen.

Tutte queste organizzazioni sono impegnate nel sostenere le piccole e medie imprese.

Diesem Aspekt wird eine gesonderte Initiative der Kommission gewidmet sein.

Tale aspetto sarà oggetto di un'iniziativa separata da parte della Commissione.

Große Aufmerksamkeit muß auch dem Dialog mit den Entwicklungsländern gewidmet werden.

Occorre prestare grande attenzione al dialogo con i paesi in via di sviluppo.

In Lille war übrigens eine Arbeitsgruppe eigens dem Jugendschutz gewidmet.

A Lille un'intera sezione dei lavori è stata consacrata alla tutela dei giovani.

Wir wissen auch, daß wir uns der Frage der Schadstoffemissionen widmen müssen.

E'necessario andare in cerca di soluzioni che affrontino i nostri problemi alla radice.

Wir erwarten, daß Sie sich mit großer Bestimmtheit der Situation der Kurden widmen.

Esigiamo che la questione delle condizioni dei curdi sia affrontata con grande serietà.

Hätte dieser Krankheit in dem Bericht nicht mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden müssen?

La relazione non avrebbe dovuto prestare maggiore attenzione a questa malattia?

Nichtsdestotrotz bin ich dafür, dass diesem Thema Aufmerksamkeit gewidmet wird.

Ciò non toglie che io sia estremamente interessato a questa problematica.

Dieser Tag ist den Menschenrechten gewidmet, und wir haben es so gewollt.

La giornata è dedicata ai diritti dell'uomo, e siamo noi ad aver voluto che fosse così.

Abschließend werden wir uns der Lage im Sudan, insbesondere in Darfur, widmen.

Infine, rifletteremo sulla situazione in cui versa il Sudan, e in particolare il Darfur.

Meinen Sie, dass die Kommission diesem Fall genug Aufmerksamkeit widmet?

A suo avviso, la Commissione sta prestando la dovuta attenzione a tale caso?

Mein Kollege Lamy widmet sich diesem speziellen Problem mit allem Nachdruck.

E'il mio collega, il Commissario Lamy, che si sta attivamente occupando della questione.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'allemand à l'italien

Vous connaissez peut-être une autre expression régionale allemande ? Êtes-vous à jour avec le dernier argot italien ? Si c'est le cas, et bien n'hésitez pas à ajouter des expressions allemandes et italiennes ici et partager votre savoir avec tout le monde.

allemandallemand

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : identità, Schwärmerei, prophetisch, Verehrer, Reimschema

Mots similaires