Traduction anglais-français de « busy »

EN busy traduction française

busy {adj.}
to busy {v}

EN busy
play_circle_outline
{adjectif}

busy
As honourable senators can see, tomorrow will be a busy day.
Comme les honorables sénateurs peuvent le voir, demain sera une journée très occupée.
Her mom was busy working or doing stuff around the apartment.
Sa mère est occupée par son travail ou par les travaux à faire dans l'appartement.
What is clear to us all is that the Court has become rather busy.
Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.
busy (aussi: engaged, inhabited, occupied, taken)
This has been an extraordinarily busy month in the Security Council.
Le mois de juin a été extraordinairement occupé pour le Conseil de sécurité.
They seem to be very busy these days with the provincial election.
Il semble bien occupé ces temps-ci avec les élections provinciales.
Either the Prime Minister is too busy to see him, or he has refused to see him.
Le premier ministre est trop occupé pour le recevoir ou refuse de le recevoir.
busy (aussi: engaged, taken)
we're very busy this week
It has been very busy, and unexpectedly new items and issues came up that took up our time.
Nous avons été très occupés, et de nouveaux problèmes et de nouvelles questions ont pris de façon inattendue notre temps.
This is perhaps understandable in a Board made up of busy professionals, but it does not serve the Fund very well.
Les absences, peut-être compréhensibles dans un Conseil composé de professionnels très pris, pénalisent le Fonds.
busy (aussi: haunted)
Why, for example, is the port of Oporto rather less busy than that of Rotterdam?
Pourquoi, par exemple, le port de Porto est-il moins fréquenté que le port de Rotterdam ?
Why, for example, is the port of Oporto rather less busy than that of Rotterdam?
Pourquoi, par exemple, le port de Porto est -il moins fréquenté que le port de Rotterdam ?
This young Filipino was abducted by armed men in a very busy shopping centre in Manila on 28 April 2007.
Ce jeune Philippin a été enlevé par des hommes armés dans un centre commercial très fréquenté de Manille, le 28 avril 2007.
busy (aussi: animate, animated, astir, buoyant)
busy
Honourable senators, Iran has stated clearly its intentions and is busy building the weapons to fulfil them.
Honorables sénateurs, l'Iran a clairement fait part de ses intentions et il s'affaire à mettre au point les armes qui lui permettront de les réaliser.
According to the author, whether the case would be heard on that day would depend on how busy the Court is, and the case may very well be postponed again.
Selon l'auteur, l'affaire sera peut-être examinée ce jour-là si la Cour n'est pas surchargée, mais il se peut fort qu'elle soit de nouveau reportée.
busy (aussi: vibrating)
busy (aussi: snowed under)
play_circle_outline
overbookée {adj. m.} [abbr. France] [fam.]
busy (aussi: snowed under)
play_circle_outline
overbooké {adj. m.} [abbr. France] [fam.]

Synonymes anglais de « busy »

busy

Exemples d'usage pour « busy » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Englishto be as busy as a bee
Englishto be as busy as a bee
Englishshe's busy revising
EnglishBy May 2004, UNDP was still busy with the data cleaning and conversion processes.
Il procédait encore à ces opérations de nettoyage et de conversion en mai 2004.
EnglishYou seem to be a busy man, but you managed to take the floor in the last minute.
Malgré votre agenda chargé, vous avez pu prendre la parole au dernier moment.
EnglishI think we will have a busy and, I hope, productive winter and spring session.
Je crois que la session qui s'ouvre sera bien remplie et, espérons-le, productive.
EnglishI know that due to busy schedules, many senators sometimes overlook their health.
Je sais qu'en raison d'horaires chargés, beaucoup de sénateurs négligent leur santé.
EnglishIn terms of both work and cooperation this has been a very busy time for me.
Les tâches et les collaborations se sont multipliées pour moi ces derniers temps.
EnglishThis session marks the beginning of a busy year in the area of disarmament.
Cette session marque le début d'une année chargée dans le domaine du désarmement.
EnglishThe G7 are particularly busy and are getting ready for possible new measures.
Le G7 est extrêmement actif et se prépare à de possibles nouvelles mesures.
EnglishAs can be seen in the report, the judicial year 2002-2003 promises to be very busy.
Comme il ressort du rapport, l'année judiciaire 2002-2003 promet d'être très chargée.
EnglishIt is envisaged that the following year will be equally busy, if not more so.
On pense que l'année prochaine sera également chargée, peut-être même plus.
EnglishThe least one can say about it is that it was a particularly busy session.
Le moins qu'on puisse dire, c'est qu'elle a été particulièrement bien remplie.
EnglishThey were replacing other Canadians who had been there busy performing the same function.
Ils allaient remplacer d'autres Canadiens qui y avaient rempli les mêmes fonctions.
EnglishThe clerk has been extraordinarily busy, as we have been working on a number of reports.
J'estime que le président a répondu brièvement et de façon satisfaisante, selon moi.