Traduction anglais-français de « constraining »

EN constraining traduction française

constraining {adj.}

EN constraining
play_circle_outline
{adjectif}

constraining (aussi: binding, restricting)
In some cases, the legislative or regulatory authority is a constraining factor.
Dans certains cas, le pouvoir législatif ou réglementaire constitue un facteur contraignant.
She said that she was provided with a list of what she could and could not say and found that quite constraining.
Minority women, whose families are most often extended ones, find those burdens particularly constraining.
Les femmes issues des minorités, qui vivent le plus souvent dans des familles élargies, jugent ce fardeau particulièrement contraignant.

Synonymes anglais de « constraining »

constraining

Exemples d'usage pour « constraining » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishWhat factors are contributing to or constraining the achievement of the
Décrire les effets imprévus, et indiquer si chacun était positif, négatif ou neutre :
EnglishThis linkage might also provide a mechanism for constraining usury in informal markets.
En outre, un tel mécanisme combattrait l'usure sur le marché non structuré.
EnglishThe lack of involvement of men and boys is an additional constraining factor.
La non-participation des hommes et des garçons accentue le problème.
EnglishThe Board noted, however, that UNDP applied only one constraining factor, as mentioned above.
Le Comité a constaté que le PNUD n'utilisait que celui mentionné plus haut.
EnglishThe potentially constraining impacts of security measures were also discussed.
Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité.
English(f) Identification of factors constraining more effective business practices/processes;
f) Identification des facteurs qui limitent l'efficacité des pratiques/processus commerciaux;
EnglishWe must break the constraining limits of power shortages, which retard our development.
Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.
EnglishIt would appear that realpolitik has a hugely constraining hand.
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
EnglishThe idea is to identify who or what is constraining the firm's significant exercise of market power.
L'idée est de trouver les éléments qui entravent le pouvoir de marché notable d'une entreprise.
EnglishNo other universally accepted legal basis for constraining wanton acts of violence exists.
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
EnglishSecurity measures are seriously constraining humanitarian actors' access to displaced populations.
Les mesures de sécurité limitent gravement l'accès du personnel humanitaire aux populations déplacées.
EnglishThe studies also highlight some of the issues constraining quality of evaluation in the region.
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
EnglishConstraining factors - The CAFRA programme of work 2002-2006 was fielded among its members and donor agencies.
Le programme de travail de l'Association pour 2002-2006 a été soumis à ses membres et aux organismes donateurs.
EnglishLack of accurate data is a major constraining factor in attaining a comprehensive overview of private philanthropy.
L'absence de données précises est un obstacle majeur si l'on veut avoir une vue d'ensemble du mécénat privé.
EnglishTuvalu is trying to find ways to implement this commitment realistically and without constraining other priorities.
Tuvalu s'efforçait de trouver les moyens de le faire de manière réaliste et sans toucher à d'autres priorités.
EnglishHowever, the weak economy has also affected the public sector, constraining public investment expenditure.33
Cependant, les difficultés économiques ont également touché l'administration et mis un frein aux dépenses publiques33.
EnglishIt is noteworthy that lack of capacity is the main constraining factor for many developing countries.
Il convient de noter que l'absence de capacités est le principal facteur restreignant pour de nombreux pays en développement.
EnglishThose three aspects, which are both mutually reinforcing and mutually constraining, are indeed at the core of the MDGs.
De fait, ces trois aspects, qui se renforcent mais aussi se restreignent l'un l'autre, sont au cœur des OMD.
EnglishNevertheless, this sector is contending with substantial shortcomings, seriously constraining human development.
Cependant, ce secteur fait face à un grand déficit en la matière, ce qui affecte lourdement le développement humain.
EnglishFactors constraining their participation in these programs are similar to those identified in the NAADS program.
Cependant, les femmes ne bénéficient pas encore intégralement de ce programme NAADS - et ce, pour diverses raisons78 .