Traduction anglais-français de « endless »

EN endless traduction française

endless {adj.}

EN endless
play_circle_outline
{adjectif}

endless
There are regions such as the Middle East where this chain appears to be endless.
Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.
As for the population, they remain entrenched in endless poverty.
Quant aux populations, elles restent plongées dans une misère sans fin.
The EU has not exactly covered itself in glory in this almost endless debate.
Dans ce débat absolument sans fin, l'Union ne s'est pas uniquement couverte de gloire.
endless (aussi: aeonian, eternal, timeless)
endless (aussi: perpetual)
Next, I referred to the endless references to our values and to Western values.
J’ai évoqué ensuite la sempiternelle allusion à nos valeurs ou à nos valeurs occidentales.
endless (aussi: everlasting, perpetual)
endless (aussi: unbounded, unlimited, unrestricted)
The potential is endless only if we maintain a stable economic foothold in the markets.
Le potentiel est illimité si nous réussissons à nous imposer solidement sur les marchés.

Synonymes anglais de « endless »

endless

Exemples d'usage pour « endless » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishI see no reason for the endless redistribution of money from the rich to the rich.
Je ne vois pas l'intérêt de redistribuer sans cesse l'argent entre les riches.
EnglishReal culture does not depend on regulations or on an endless stream of subsidies.
La vraie culture ne dépend pas de règlements ni d’un flux permanent de subventions.
EnglishMy point is that the possibilities for helping Canadian students are endless.
Bref, les possibilités de venir en aide aux étudiants canadiens sont infinies.
EnglishThere are regions such as the Middle East where this chain appears to be endless.
Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.
EnglishThe matter of women and employment raises endless theoretical and practical issues.
Les femmes et l'emploi soulèvent une multitude de questions théoriques et pratiques.
EnglishYou may think that the endless heckling is funny, but it does not get us anywhere.
Vos interpellations constantes sont peut être amusantes, mais elles ne mènent à rien.
EnglishThe EU has not exactly covered itself in glory in this almost endless debate.
Dans ce débat absolument sans fin, l'Union ne s'est pas uniquement couverte de gloire.
EnglishThe list of possible sources of friction with parenting time is endless.
La liste des sources de friction que peuvent entraîner les visites est infinie.
EnglishI say, like yourselves...... scream...... in endless and unendurable agony.
Je répète, tels que vous... hurlent... dans cette agonie interminable et intolérable.
EnglishHence, we return to the first theory and set in motion an endless cycle.
D'où le retour à la première théorie et l'installation dans un cycle sans fin.
EnglishThis endless crisis will destroy the federal project - tax cooperation and all.
Cette crise interminable va détruire le projet fédéral - coopération fiscale et le reste.
EnglishNext, I referred to the endless references to our values and to Western values.
Nous devrions, avait -il affirmé, être conscients de la supériorité de notre civilisation.
EnglishOf course, dialogue will be endless if it is not accompanied by action.
Bien entendu, le dialogue sera interminable s'il ne s'accompagne pas d'action.
EnglishI heard endless numbers of speeches from members opposite about this issue.
J'ai entendu une foule de députés d'en face se prononcer sur la question.
EnglishHowever, we remain concerned by the endless violence plaguing Lebanon.
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
EnglishKeon's professional achievements and accolades seems endless.
La liste des réussites et des consécrations professionnelles du Dr Keon semble interminable.
EnglishA once endless, dark tunnel is now finally starting to flicker with light.
La lumière commence enfin à briller à la fin d'un tunnel sombre et autrefois interminable.
EnglishI am not going to give endless examples that prove what I have said.
Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.
EnglishWe must deliver the region from this seemingly endless cycle of violence.
Il faut impérativement sortir la région de ce cycle de violence qui semble être sans fin.
EnglishIt is the only way to end this endless sequence of death and destruction.
C'est le seul moyen de mettre fin à ce cycle de mort et de destruction.