Résumé
figure {substantif}
tournure · taille · chiffre · figure · forme humaine · personnage · montant · silhouette · forme · statistique
figure {substantif}
countenance · diagram · figure · face · representation
figuré {adjectif}
figurative
Synonymes
figure: calculate · cipher · cypher
figure: configuration · forme · conformation
plus (40)Nos partenaires
Traduction anglais-français de "figure"
"figure" - traduction directe
figure {substantif}
trim figure
Objects which are larger than the figure chosen here will not be placed in the cache.
This figure is increasing by 20 % per year.
I would be looking for a figure of 25-30 %.
Whatever the figure is, it is very large.
The figure of 82 was mentioned this morning.
That is an embarrassingly large figure.
Mr Labouani is a symbolic figure in Syria.
Figure…representing…
Figure…showing…
figure of eight
We have lost a great and fine figure in this venture we are all involved in.
figure {substantif}
figure {substantif} (aussi: person, personage, character)
Any historical figure.
leading figure
He is a sad figure who tries to have complete control over the law.
Mr Mugabe is a figure who has survived the loss of two elections, the moral victor being the opposition.
This amounts to a figure of EUR 6 billion.
The Council has actually taken that figure out.
I certainly support that figure as being more realistic.
They told us that at that time the figure was in fact 40 %.
The real figure is more than three times that.
figure {substantif} (aussi: outline, silhouette, shape, shadow)
You have a lovely figure.
Mouth, figure
Really the only image that sticks in my mind from all the time in Peru, is seeing this figure.
The figure in the dark was my destiny.
figure
The name of the figure is inserted in the text document as an underlined hyperlink.
Finally, Amendment No 6, which seeks to change the figure of the wheelchair, is acceptable in principle, but not in the form proposed in
figure {substantif} (aussi: statistics)
I am not now questioning overbooking - which will also at some stage have to be reviewed - but I am questioning the authorized figure.
than the figure previously estimated.
to figure {verbe}
to figure [figured|figured] {v} (aussi: to appraise, to cipher, to calculate)
figure {substantif}
countenance {substantif}
In this sense, we refer to the diagram document as a Plug-In within the text document.
Mr Labouani is a symbolic figure in Syria.
Figure…representing…
Figure…showing…
figure of eight
We have lost a great and fine figure in this venture we are all involved in.
Doyou have to throw it in my face?
Just don't throw it in my face.
full in the face
If this isn't the biggest bag-over-the-head punch in the face I ever got!
representation {substantif}
Foremost amongst these basic structures was, and still is, the principle that each country should have representation at decision...
figurer {verbe}
to appear [appeared|appeared] {v}
to figure (Infinitive)
I figure (Present)
you figure (Present)
we figure (Present)
you figure (Present)
they figure (Present)
I figure (Present subjunctive)
you figure (Present subjunctive)
he/she/it figure (Present subjunctive)
we figure (Present subjunctive)
you figure (Present subjunctive)
they figure (Present subjunctive)
you figure (Imperative)
you figure (Imperative)
figuré {adjectif}
figurative {adj.}
in the figurative sense
Synonymes
Synonymes (anglais) pour "figure":
Synonymes (français) pour "figure":
© myThes Dicollecteconfiguration · forme · conformation · tournure · aspect · effigie · image · portrait · représentation · emblème · armes · armoiries · bannière · blason · cocarde · devise · drapeau · écu · écusson · étendard
Exemples d'usage
Traductions similaires pour "figure" en français
Figure it out.
Gotta watch my figure.
Figure 19 to be safe.
I can figure this out.
This is a huge figure.
I can't figure it out.
I can't figure it out.
Don't figure no maybes.
I can't figure you out.

