« to soothe » traduction en français

EN

« to soothe » en français

EN to soothe
volume_up
{verbe}

to soothe (aussi: to appease, to make quiet, to reassure)
to soothe (aussi: to ease, to mellow, to smooth, to soften)
to soothe

Exemples d'usage pour « to soothe » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe only intention is to soothe the consciences of those responsible for such actions.
Sa seule intention est d'apaiser les consciences des responsables de tels actes.
EnglishI just need one final hit to soothe the pain till the valium takes effect.
Il me faut un dernier fix pour soulager la douleur, en attendant que le Valium agisse.
EnglishWomen's Cooperative Bank: The Women´s Cooperative Bank seeks to soothe the problem of access to financial resources.
a) La Mutuelle des femmes : La Mutuelle vise à faciliter l'accès des femmes aux moyens de financement.
EnglishOf course, the Structural Funds will be there to put a dressing on the wounds; the Community manna will come down to soothe the discontent.
Certes, les fonds structurels seront là pour panser les plaies; la manne communautaire viendra apaiser les mécontentements.
EnglishOur actions do not bring the desired effects; they merely soothe the conscience by making us feel that we are doing something.
Nos actions n'ont pas les effets souhaités; elles ne font qu'apaiser notre conscience en nous donnant l'impression de faire quelque chose.
Englishto soothe shaving burn
EnglishThose were smooth assurances to soothe the fear of taxpayers, to soothe fears of actuaries and to convey hope.
Il s'agissait de belles garanties pour apaiser les craintes du contribuable, pour apaiser les craintes sur le plan actuariel et pour donner de l'espoir aux gens.
EnglishWhile these folks are extremely dedicated to the young people in their communities and do wonderful work, often a few dollars will do much to soothe many of their frustrations.
Bien que ces gens fassent un travail formidable auprès des jeunes, auxquels ils sont très dévoués, quelques dollars contribueraient à dissiper leurs frustrations.
EnglishFor words can inflame or soothe, and everyone needs a restoration of calm and quiet so as to create the best possible atmosphere for a resumption of peace talks.”
En effet, les mots peuvent enflammer ou apaiser et chacun a besoin d'un retour au calme et à la tranquillité de sorte à créer une atmosphère propice à la reprise des pourparlers de paix".
EnglishI believe that to soothe the fears that there could be on both shores of the Mediterranean, there could be nothing better than the success of this Union for the Mediterranean.
Je crois que pour apaiser les craintes qu'il pourrait y avoir entre les deux rives de la Méditerranée, il n'y aurait rien de mieux que la réussite de cette Union pour la Méditerranée.
EnglishThis initiative will allow the Government to resume the regular payment of wages and gradually to pay off its arrears, which cannot fail to soothe the growing social anger in the country.
Cette initiative qui lui permettra de reprendre le versement régulier des salaires et d'éponger progressivement les arriérés cumulés, ne manquera pas d'apaiser la colère sociale croissante.