Traduction anglais-français de « timeline »

EN timeline traduction française

timeline {substantif}

EN timeline
play_circle_outline
{substantif}

Exemples d'usage pour « timeline » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIn general, the timeline for the initial check should conform to the following:
En général, la vérification initiale devrait se conformer au calendrier suivant:
Englishcases follow a more detailed timeline for each step in the case with a goal of
enfant suivent un échéancier plus détaillé, le délai visé pour l’audience étant
EnglishI believe that the agreement should be global, ambitious and with a clear timeline.
Je crois que l'accord doit être global, ambitieux et doté d'un calendrier clair.
EnglishIt is important that there be a specific timeline for the political process.
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
EnglishIn June 2007, States parties decided that the timeline be kept under review.
En juin 2007, les États parties ont décidé que le délai devait être réexaminé.
EnglishThese recommendations should be followed up promptly within a defined time-line.
Un suivi devrait leur être donné sans tarder et dans des délais précis.
EnglishA specific timeline for the withdrawal of multinational forces cannot be set.
On ne peut pas fixer de calendrier de retrait des forces multinationales.
EnglishIt was agreed that a timeline for the development of the document should be discussed.
Il a été décidé que le calendrier de l'élaboration du document devrait être examiné.
EnglishTechnical delays have already put a tight timeline under further stress.
Des retards d'ordre technique ont déjà mis à rude épreuve un calendrier serré.
EnglishI did respond in a delayed answer as to the timeline with which the government is working.
Je lui ai fait une réponse différée qui explique le calendrier du gouvernement.
EnglishHas this Law been adopted and if not, is there a timeline for its adoption?
Cette loi a-t-elle été adoptée, et existe-t-il un calendrier concernant son adoption ?
EnglishTimeline for the first round of the presidential election on 9 October 2004
Calendrier du premier tour des élections présidentielles du 9 octobre 2004
EnglishThe current negotiating mandate timeline applies in respect of Yukon First Nations.
Le calendrier du mandat de négociation courant s'applique aux Premières nations du Yukon.
EnglishThe project document has been signed and an implementation timeline has been put in place.
Le descriptif de projet a été signé et un calendrier d'exécution a été établi.
EnglishA proposed timeline for the reporting exercise is provided in annex II.
On trouvera à l'annexe II un projet de calendrier pour l'établissement des rapports.
EnglishNo timeline has however been set for the enactment of these proposals.
Néanmoins, il n'a pas été fixé de calendrier pour l'adoption de ces projets de loi.
EnglishTable 13 provides the delivery timeline for each of the key re-engineering projects.
L'incidence générale du manque d'espace a ainsi été réduite au maximum.
EnglishLead country/body: ECMT, OECD Timeline set by the Conference: 1998
Pays/organisme chef de file : CEMT, OCDE Échéance fixée par la Conférence : 1998
EnglishThe report also suggests a timeline and template for future reports to the Council.
ACTIVITÉS DU HAUT-COMMISSARIAT DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'HOMME
EnglishA detailed timeline of the project is provided in annexes I to III below.
On trouvera aux annexes I, II et III ci-dessus un calendrier circonstancié des travaux.