L'oisiveté productive :

Jouez à Memorize !

Traduction anglais-français de « to verge on »

 

« to verge on » - traduction française

Résultats : 1-24 sur 262

to verge on {verbe}

to verge on {v} (aussi: to approach, to approximate to)

tirer sur {v} [fig.]

to verge on {v} (aussi: to graze, to brush against)

Furthermore, there are very clear indications that the Commission's proposals, in structural terms, lack a reasonable basis and at times verge on the absurd.

De même, des indices évidents montrent que les propositions de la Commission manquent, dans leurs aspects structurels, d'une base raisonnable et qu'elles peuvent parfois frôler l'absurdité.

In some cases this has been described as verging on a public health crisis.

Dans certains cas, selon certains, on a frôlé une crise de santé publique.

Does the Prime Minister not think the government's behaviour in this matter is not verging on the indecent and immoral?

Le premier ministre ne croit-il pas que le gouvernement frôle l'indécence et l'immoralité en se comportant comme il le fait dans cette affaire ?

With regard to agricultural spending, there is, furthermore, a hidden meaning to the proposals, which verges on a threat and which we cannot tolerate within our Union.

Par ailleurs, elles contiennent un sous-entendu au sujet des dépenses agricoles qui frôle la menace et que nous ne pouvons tolérer au sein de notre Union.

to verge on {v} (aussi: to frizz, to crimp)

It would be verging on the criminal not to deploy resources allocated for combating diseases such as cancer.

Cela friserait le crime de ne pas affecter des ressources pour lutter contre des maladies telles que le cancer.

It verges on the misleading to have 750 cl the standard bottle for wine and 700 cl the standard bottle for spirits.

Cela frise la tromperie d’avoir une bouteille de 750 cl comme norme pour le vin et une de 700 cl pour les spiritueux.

It may seem obvious, but it verges on a Copernican Revolution in comparison with what has become the dominant system.

Cela paraît évident, cela frise pourtant la révolution copernicienne par rapport à ce qu'est devenu le système dominant.

Other measures are verging on harassment, including the repeated baggage checks on transferring inside airports.

D'autres mesures frisent le harcèlement, y compris les contrôles répétés des bagages dans les aéroports nationaux en cas de transit.

Worsening violence and lawlessness verging on chaos had caused international organizations, including UNRWA, to further reduce the presence of international staff.

L'escalade de la violence et l'anarchie frisant le chaos ont poussé les organisations internationales, y compris l'UNRWA, à réduire davantage la présence du personnel international.
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour « to verge on » en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour « to verge on » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

In 1976, St. Joseph's Seminary had 200 pupils and was on the verge of closing.

En 1976, le séminaire St-Joseph avait 200 élèves et était sur le point de fermer.

They are hanging by their fingernails right now on the verge of shutting down.

Ils doivent s'accrocher et risquent maintenant de devoir fermer leurs portes.

Only three years ago the two states teetered on the verge of nuclear war.

Il y a trois ans à peine, les deux États étaient au bord de la guerre nucléaire.

Let us be alert to the cries of alarm rising up from societies on the verge of despair.

Sachons entendre les cris d’ alarme qui montent des sociétés au bord du désespoir.

Let us be alert to the cries of alarm rising up from societies on the verge of despair.

Sachons entendre les cris d’alarme qui montent des sociétés au bord du désespoir.

As a matter of fact, Iraq is on the verge of yet another defining phase in its history.

En fait, l'Iraq est au bord d'une nouvelle phase marquante de son histoire.

However, the two volumes covering 1997 were on the verge of publication.

Toutefois, deux volumes recouvrant l'année 1997 étaient sur le point de paraître.

We are on the verge of adopting a common constitution drawn up in the full light of day.

Nous sommes sur le point d'adopter une constitution commune préparée au grand jour.

Out of Guatemala's population of 11 million, more than half live on the verge of poverty.

Plus de la moitié de ses 11 millions d'habitants vivent à la limite de la pauvreté.

We are now at a stage where this bill is on the verge of becoming law.

Nous en sommes maintenant à l'étape où ce projet de loi est sur le point de devenir loi.

Mr. Kilman (Vanuatu): Today, we stand on the verge of global uncertainty.

M. Kilman (Vanuatu) (parle en anglais) : Le monde est aujourd'hui au bord de l'incertitude.

They were on the verge of selling their businesses and going back to work for someone else.

Ils étaient prêts à vendre leur entreprise pour redevenir des employés.

How was it possible to talk about balance when one country was on the verge of destruction?

Comment peut-on parler d'équilibre alors qu'un pays est au bord de la destruction ?

We may be on the verge of a classic banking crisis of withdrawal of confidence.

Nous sommes à l'aube d'une crise classique de confiance et de liquidité du secteur bancaire.

Here we are on the verge of a war and we have a military unit that is not properly equipped.

Nous sommes presque en guerre, mais notre armée ne dispose pas de matériel adéquat.

Yet we must admit, dear colleagues, that we are on the verge of an absolutely amazing era.

Mais il faut constater, chers collègues, qu'on est à l'aube d'une ère absolument incroyable.

The comments of that BNFL director are verging on the extraordinary.

Les propos de ce directeur de la BNFL sont à la limite de l'invraisemblance.

Thanks to the euro, we feel as if we are constantly on the verge of losing public confidence.

Grâce à l'euro, on se sent ainsi en permanence à la limite de la crise de confiance.

Greece is on the verge of bankruptcy and Spain and Portugal are also in difficulties.

La Grèce est au bord de la faillite, et l'Espagne et le Portugal sont également en difficulté.

Now we are on the verge of entering the first ground war in 46 years.

Nous sommes aujourd'hui sur le point de nous engager dans la première guerre au sol en 46 ans.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'anglais vers le français

Vous êtes peut-être un expert en argot français ou des expressions françaises régionales ? Si c'est le cas, n'hésitez pas à ajouter les mots anglais et les mots français qui manquent et que vous souhaitez partager.

anglaisanglais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : être à l’ouest, Sauter du coq à l’âne, Mettre son grain de sel, Ne rien savoir faire de ses dix doigts, être un éléphant dans un magasin de porcelaine

Mots similaires