Offres de stage à l'étranger pour locuteurs natifs français

Traduction anglais-portugais de « manageable »

 

« manageable » - traduction portugaise

Résultats : 1-22 sur 63

manageable {adjectif}

manageable {adj.} (aussi: obtainable, feasible)

viável {adj.}

This is not even fully manageable, or even desirable, within the European Community itself.

Isto nem sequer é totalmente viável, ou mesmo desejável, no seio da própria Comunidade Europeia.

It is then up to the Commission to set out a clear and manageable EU strategy for Roma inclusion on the basis of this data.

Compete por conseguinte à Comissão desenvolver uma estratégia clara e viável para a integração dos ciganos com base nestes dados.

Speaking personally, I have little confidence in its responsible departments coming up with something that we would find more manageable.

Pessoalmente, tenho pouca confiança em que os serviços responsáveis produzam algo que possamos considerar mais viável.

It has had a manageable timetable and, of course, that is why we will achieve the single currency on 1 January 1999.

O calendário estabelecido era viável, e é por isso, evidentemente, que iremos conseguir introduzir a moeda única em 1 de Janeiro de 1999.

Thirdly, I am, as always, in favour of policy being transparent and manageable, and this applies also to building design and planning.

Em terceiro lugar, sou favorável, como sempre, a uma política transparente e viável, o que também se aplica à concepção e planeamento dos edifícios.

manageable {adj.}

manejável {adj.}

He it is Who made the earth smooth (manageable) for you, therefore go about in the spacious paths thereof, and eat of His provisions, and to Him is the Resurrection after death.

Ele foi Quem vos fez a terra manejável.
 

Synonymes

Synonymes anglais de « manageable »

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour « manageable » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

The Council has reduced the overall increase to a more manageable and realistic 5%.

O Conselho reduziu o aumento geral para um valor mais manuseável e realista de 5%.

Improving it means making it simpler, more transparent and more manageable.

Melhorá-lo significa torná-lo mais simples, mais transparente e mais flexível.

The Committee on Budgets has submitted a proposal for a manageable amount.

A Comissão dos Orçamentos apresentou uma proposta para um montante razoável.

If you have manageable health problems it doesn't really matter. Now this does matter.

Se se tem problemas de saúde que sejam tratáveis, isso não é realmente importante.

The resulting humanitarian crisis appears to be well identified and manageable.

A crise humanitária dela resultante parece estar bem identificada e ser possível de gerir.

The problems, real, serious ones, are perfectly masterable and manageable.

Os problemas, reais, sérios, são perfeitamente geríveis e vencíveis.

The burden on small and medium-sized enterprises must be manageable.

Os encargos para as pequenas e médias empresas têm de ser praticáveis.

This means that the number of partners to be won over is manageable.

Isto significa que o número de parceiros que temos de persuadir também é razoável.

Coordinated, consistent action is needed in order for prices to remain manageable.

É necessária uma acção coordenada e coerente, para que os preços possam permanecer exequíveis.

Our experiences in the Czech Republic show that such a reform is both feasible and manageable.

As nossas experiências na República Checa mostram que este tipo de reforma é possível e exequível

This is completely manageable, given the amounts involved.

Trata-se de algo que é absolutamente gerível, dados os montantes envolvidos.

Enlargement must, though, be on a sound financial footing and also manageable in the long term.

No entanto, o alargamento tem de ter um financiamento sólido, assim como de ser calculável a longo prazo.

Hamilton points to Avid DNxHD® encoding as instrumental in keeping file sizes manageable.

Hamilton aponta a codificação Avid DNxHD® como essencial para manter o tamanho dos arquivos gerenciáveis.

These can be secured by setting sensible and manageable minimum standards.

Estas podem ser asseguradas através do estabelecimento de critérios mínimos sensatos e possíveis de gerir.

It would be wiser to limit and consolidate EU legislation so that it becomes more manageable.

Será mais sensato limitar e consolidar a legislação comunitária, para que se torne mais fácil de manusear.

In Europe the situation still appears to be manageable.

Na Europa, a situação continua a parecer controlável.

If all these proposals are accepted, Europol will become more effective, more flexible and more manageable.

Se todas estas propostas forem aceites, a Europol tornar-se-á mais eficaz, mais flexível e mais gerível.

This is a figure that should be manageable for the 27.

É um número que deveria ser exequível para os 27.

Demographic change is manageable and sustainable if it is properly anticipated and taken seriously by everyone.

A alteração demográfica é controlável e sustentável, se for devidamente prevista e levada a sério por todos.

It is a simpler and more manageable proposal.

Trata­ se de uma proposta simples e praticável.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'anglais au portugais

Y-a-t-il des mots dont la traduction en portugais est différente selon qu'ils soient du Portugal ou du Brésil ? Si vous connaissez certaines de ces traductions portugaises, vous pouvez les ajouter au dictionnaire en utilisant les champs ci-dessous.

anglaisanglais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : asdfasfd, strawberry blite, to enjoy life, subscriber, coal heaver

Mots similaires

mammoth · mammy · man · man-hour · man-made · man-of-war · man-size · man-sized · man-tailored · manacle · manageable · management · manager · manageress · managerial · managerialism · managers · managing · Managuan · Managuans · manakin