Offres de stage à l'étranger pour locuteurs natifs français

Traduction anglais-portugais de « to strive »

 

« to strive » - traduction portugaise

Résultats : 1-26 sur 782

to strive {verbe}

to strive [strove|striven] {v} (aussi: to look for, to search, to seek, to pursue)

In so doing, they must strive for consistency with other Community provisions.

Ao fazê-lo, deverão procurar a coerência com outras disposições comunitárias.

Of course, the European Parliament should strive for legislative excellence.

É claro que o Parlamento Europeu deve procurar com denodo a excelência legislativa.

The principle would be to strive for common legislation on both sides of the Atlantic.

O princípio seria o de procurar uma legislação comum de cada lado do Atlântico.

Second of all, we should really strive to use far less energy in creating these materials.

Em segundo lugar, devemos procurar utilizar muito menos energia na criação destes materiais.

Therefore, we need to strive for a consensus and listen to everyone.

Daí a necessidade de procurar consensos e de escutar todas as partes.

to strive [strove|striven] {v} (aussi: to struggle, to fight, to battle)

to strive [strove|striven] {v} (aussi: to try hard, to strain, to take pains, to endeavour)

esforçar-se {v.pr.}

Amongst other issues, the Union must strive to ensure energy security for Europe.

Entre outras questões, a UE deve esforçar-se por garantir a segurança do fornecimento de energia à Europa.

Secondly, to strive to ensure that there are no more victims, so that this terrorism can stop.

Em segundo lugar, esforçar-se por garantir que não há mais vítimas, para que este terrorismo possa cessar.

Your report encourages the Council to pursue its work in this field and strive to improve it.

Este relatório incita o Conselho a prosseguir o seu trabalho neste domínio e a esforçar-se por melhorá-lo.

The European Parliament will strive with all its might and with passionate commitment to meet these challenges.

O Parlamento Europeu esforçar-se-á, com todo o seu poder e empenho apaixonado, por fazer face a estes desafios.

France will strive to provide new impetus to this progress towards co-development, making use of its experience in this area.

A França esforçar­se­á por dar um novo impulso a esta iniciativa do co­desenvolvimento, aproveitando a sua experiência nesta área.
 

Synonymes

Synonymes anglais de « strive »

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour « to strive » en portugais

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour « to strive » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

We must strive towards that, and we need exact information about what is happening.

Temos de ter esta pretensão, temos de estar bem informados sobre o que se passa.

It is therefore important that all the forces in Europe strive towards this aim.

É, pois, importante que todas as forças europeias se conjuguem neste sentido.

We should not strive for excellence only with regard to gaining and spending funds.

Não devemos bater-nos pela “excelência” só na mira de ganhar e despender fundos.

Yes, over here it was attractive, but over there we were striving for freedom.

Sim, este lado do muro seduzia, mas do outro lado estávamos a lutar pela liberdade.

I strive very hard to adhere to the Treaty of Lisbon with every action I take.

Faço todos os possíveis por respeitar o Tratado de Lisboa em todas as minhas acções.

That is, I know, what the new Commission is going to strive to achieve with us.

Sei que isso é o que a nova Comissão se vai esforçar para alcançar connosco.

At the same time we must strive to make the European Union open and accessible.

Ao mesmo tempo, temos de nos empenhar em tornar a União Europeia aberta e acessível.

Respect for other cultural values is of course very much worth striving for.

O respeito por outros valores culturais é naturalmente algo de muito desejável.

It strives for the deportation of those people to Iran in order to kill them.

O regime pretende a deportação destas pessoas para o Irão para as aniquilar.

We should strive to resolve this problem, in spite of cultural differences.

Devemos esforçar-nos por resolver este problema, apesar das diferenças culturais.

We decided to strive towards a common European policy on the asylum system.

Acordámos em trabalhar no sentido da criação de um sistema comum europeu de asilo.

We should strive for the best possible Utopian ideal and work towards that.

Devemos ambicionar o melhor ideal utópico possível e esforçar-nos por o alcançar.

All parties strove to bring the process to a successful conclusion swiftly.

Todas as partes se esforçaram por levar rapidamente o processo a bom porto.

All parties strove to bring the process to a successful conclusion swiftly.

A Comissão está empenhada numa aplicação rigorosa e equilibrada do Pacto revisto.

This partnership which we are striving for with Africa offers a huge opportunity.

Esta parceria que nós desejamos ter com África oferece um manancial de oportunidades.

Man is a being who seeks the truth and strives to live in accordance with it.

O homem é um ser que busca a verdade e luta para viver em harmonia com ela.

We should constantly be striving for better equality between women and men.

Devemos lutar constantemente por uma maior igualdade entre mulheres e homens.

We must always strive to achieve the maximum potential of Europe's agri-food industry.

Cabe-nos lutar por desenvolver todo o potencial do sector agro-alimentar europeu.

This is a human rights issue and we must strive for this minimum standard.

Isto é parte integrante dos direitos humanos e há que lutar por estas normas mínimas.

(ET) Colleagues, through the ages the Olympic movement has striven for a better world.

(ET) Caros colegas, o movimento olímpico lutou através dos tempos por um mundo melhor.
 

Résultats du forum

« to strive » en portugais - résultats forum

 

Suggérez une nouvelle traduction de l'anglais au portugais

Y-a-t-il des mots dont la traduction en portugais est différente selon qu'ils soient du Portugal ou du Brésil ? Si vous connaissez certaines de ces traductions portugaises, vous pouvez les ajouter au dictionnaire en utilisant les champs ci-dessous.

anglaisanglais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : extrasensory perception, post-truth, post-truth, club, responsiveness

Mots similaires

stripe · striped · stripes · striploin · stripped · stripper · stripping · striptease · stripteaser · stripy · strive · striver · striving · strobe · strobile · strobilus · stroganoff · stroke · stroll · stroller · Stromness