Traduction français-allemand de « herbe »

FR herbe traduction allemande

herbe {f}
DE

DEherb traduction française

herb {adj.}

FR herbe
play_circle_outline
{féminin}

  1. général
  2. Botanique

1. général

"Tous les bruits dans l'herbe sont des dangereux prédateurs et pas simplement le vent."
"Jedes Rascheln im Gras ist ein gefährliches Raubtier und niemals einfach nur der Wind."
La vache n'est pas devenue folle parce qu'elle a mangé de l'herbe, ou qu'elle aurait fumé de l'herbe.
Die Kühe sind schließlich nicht vom Wahn befallen worden, weil sie Gras gefressen oder Gras geraucht hätten.
Quand l'âme s'allonge dans cette herbe, le monde déborde trop pour en parler.
Wenn die Seele sich in dieses Gras legt, ist die Welt zu erfüllt, um darüber zu reden.

2. Botanique

herbe
Dieu décréta au contraire : « Tu mangeras de l’herbe des champs.
Stattdessen ordnete Gott an: „Du wirst das Kraut des Feldes essen!

Synonymes français de « herbe »

herbe

Synonymes allemands de « herb »

herb
German

Exemples d'usage pour « herbe » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchMauvaise herbe pousse toujours
FrenchC'est de la cellulose de seconde génération, du biocarburant à partir d’herbe des prairies.
Ethanol aus der Zellulose, die zweite Generation der Biokraftstoffe aus Präriegras.
FrenchIl est clair que cette violence coupe l'herbe sous les pieds du processus de paix.
Durch die Gewalt wird der Friedensprozeß eindeutig unterminiert.
FrenchL'Europe se coupe elle-même l'herbe sous le pied en adoptant ce rapport.
Mit der Annahme des vorliegenden Berichts schadet Europa sich selbst.
FrenchQuels buts essaye-t-elle d'atteindre en escaladant ce brin d'herbe?
Welche Ziele will sie erreichen, indem sie auf diesen Grashalm klettert?
FrenchDepuis quand et avec quel argent la CTI finance-t-elle les entrepreneurs en herbe?
Seit wann und mit wie viel Geld fördert die Förderagentur für Innovation KTI das Jungunternehmertum?
FrenchL'herbe pâturée représente en règle générale le fourrage le plus économique pour le ruminant.
Das Weidegras stellt in der Regel zudem das preiswerteste Futter für die Wiederkäuer dar.
FrenchNos experts conseillent aux auteurs en herbe de « penser comme une caméra » lors de ce processus.
Unsere Experten raten den frischgebackenen Autoren, dabei „wie eine Kamera zu denken“.
FrenchDes aides ponctuelles comme le soutien du marché ou la prime à l'herbe sont indispensables.
Punktuelle Hilfsmaßnahmen, wie etwa die Marktstützung oder die Weideprämie sind unerlässlich.
FrenchDevrais-je prendre du jus d'herbe de blé?
Soll ich Vitamin C nehmen? ~~~ Soll ich Weizengras nehmen?
FrenchJe ne pense pas que le moment soit bien choisi pour leur couper l’ herbe sous le pied.
Ich denke, das ist nicht gerade der beste Zeitpunkt, um ihnen den Boden unter den Füßen wegzuziehen.
FrenchMais regardons les choses du point de vue de l'herbe, maintenant.
Doch nun schauen Sie sich die Sache aus dem Blickpunkt des Grases an.
FrenchCunha, le Parlement a déjà accepté en une fois la prime à l'herbe ensilée.
Im Bericht Cunha hat das Parlament bereits einmal Beihilfen für Grünfuttersilage zugestimmt.
FrenchVous recherchez les fichiers dont le nom ne comporte pas le mot « herbe ».
FrenchNe mangeons pas le blé en herbe, l'effort d'assainissement doit être poursuivi.
Wir sollten nicht ausgeben, was wir noch gar nicht eingenommen haben, die Sanierungsbemühungen müssen weitergehen.
FrenchPuis elle devient de l'herbe desséchée que les vents dispersent.
FrenchChaque concepteur se verrait ainsi couper l'herbe sous le pied dans la création d'un nouveau programme informatique.
Damit wird jedem Entwickler die Grundlage für ein neues Computerprogramm aus den Händen genommen.
FrenchDonc, vous vous promenez dans les bois, ou dans un pré, et vous voyez cette fourmi escaladant un brin d'herbe.
Sie spazieren also im Wald oder auf einer Wiese und sehen eine Ameise, wie sie einen Grashalm hochklettert.
FrenchQuand j'étais ici il y a quatre ans, J'ai raconté l'histoire de la fourmi qui monte sur un brin d'herbe.
Als ich vor vier Jahren hier war, erzählte ich die Geschichte über eine Ameise die einen Grashalm heraufklettert.
FrenchLa semaine passée, il a été accusé d'avoir voulu couper l'herbe sous le pied au Président de la Commission, M.
Letzte Woche war ihm vorgeworfen worden, an dem Stuhl von Kommissionspräsident Prodi sägen zu wollen.