Offres de stage à l'étranger pour locuteurs natifs français

Traduction français-anglais de « Armistice »

 

« Armistice » - traduction anglaise

Résultats : 1-24 sur 27

Armistice {substantif}

Armistice {m} [mil.]

Remembrance Day {substantif} [mil.]

J’ai discuté de cette même question avec M. Hilary Benn ce dimanche lors des commémorations de l’Armistice à Leeds.

I spoke with Mr Hilary Benn on Sunday about this very matter when we were at Remembrance Day in Leeds.

Cette année, le jour du Souvenir a ceci de très particulier qu'il marque aussi le 80e anniversaire de la signature de l'armistice qui a fait taire les canons de la Première Guerre mondiale.

This Remembrance Day is a special one for it is the 80th anniversary of the signing of the armistice that silenced the guns for the first world war.

armistice {substantif}

armistice {substantif}

Cinq ans après la seule chose que nous ayons pu obtenir, il y a eu une sorte d'armistice.

Five years have gone by and all we have been able to achieve is a kind of armistice.

Aucune des deux parties, nous les voudrions responsables, n'oserait rompre l'armistice.

Neither of the two parties, whom we hold to be responsible, would dare break the armistice.

Je pense donc que nous sommes parvenus à un armistice mais que la bataille n'est pas gagnée.

Therefore I think we have reached an armistice, rather than that the battle is won.

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

Indeed, reference to the armistice line in those draft resolutions is plainly misleading.

La République populaire démocratique de Corée doit strictement respecter l'accord d'armistice coréen.

The Korean Armistice Agreement must be fully respected by the Democratic People's Republic of Korea.

armistice {substantif}

armistice {substantif}

Cinq ans après la seule chose que nous ayons pu obtenir, il y a eu une sorte d'armistice.

Five years have gone by and all we have been able to achieve is a kind of armistice.

Aucune des deux parties, nous les voudrions responsables, n'oserait rompre l'armistice.

Neither of the two parties, whom we hold to be responsible, would dare break the armistice.

Je pense donc que nous sommes parvenus à un armistice mais que la bataille n'est pas gagnée.

Therefore I think we have reached an armistice, rather than that the battle is won.

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

Indeed, reference to the armistice line in those draft resolutions is plainly misleading.

La République populaire démocratique de Corée doit strictement respecter l'accord d'armistice coréen.

The Korean Armistice Agreement must be fully respected by the Democratic People's Republic of Korea.
 

Synonymes

Synonymes français de « Armistice »

Synonymes français de « armistice »

Synonymes anglais de « armistice »

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour « Armistice » en anglais

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour « Armistice » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Il y a des accords d'armistice et de trêve, mais ils ne sont pas pleinement mis en oeuvre.

Truces and peace agreements exist, but are not fully implemented.

136 de la Constitution), le droit de grâce, la signature de l'armistice et les accords de paix (art.

136), to grant pardons and sign armistices and peace treaties (art.

Cet armistice prévoyait le retrait et le désengagement des forces et l'accès pour l'aide humanitaire.

The truce provided for the withdrawal and disengagement of forces and access for humanitarian relief.

- Établir les faits en cas de violation de l'accord de cessez-le-feu et d'armistice et mener l'enquête;

Identification and investigation of violations of a ceasefire agreement or truce;

La Convention d'armistice n'a été signée par aucune nation ou par ses forces armées à titre individuel.

Neither individual nations nor their military forces are signatories to the Agreement.

Ce que nous connaissons actuellement, n'est rien d'autre qu'un armistice.

What we have is merely a ceasefire.

Il y a deux jours, l’Europe célébrait le 60e anniversaire de l’armistice, l’anniversaire du nouveau départ de l’Europe.

Two days ago, Europe celebrated the 60th anniversary of the Victory in Europe day, the anniversary of Europe’s new beginning.

Cinq membres importants du Commandement des Nations Unies auprès de la Commission militaire d'armistice ont été remplacés en 1998.

There were five key personnel changes in the United Nations Command MAC in 1998.

La Commission militaire d'armistice ne s'est pas réunie officiellement en plénière depuis sa 459e séance, tenue le 13 février 1991.

There have been no formal plenary sessions of MAC since the 459th meeting on 13 February 1991.

Le Président Taylor a déclaré qu'il était disposé à faciliter l'organisation d'une réunion de préparation d'un armistice, à Bamako ou à Abuja.

President Taylor said that he would be ready to facilitate a meeting to obtain a ceasefire, which could be held at Bamako or Abuja.

Les membres du Conseil ont reconnu que l'armistice tenait et ont encouragé les parties au conflit à continuer à le respecter.

The members of the Council acknowledged that the cessation of hostilities was holding and encouraged the parties to the conflict to sustain it.

Il donne une idée fausse du statut juridique véritable de la ligne d'armistice de 1949 et va à l'encontre des dispositions du processus de paix.

It misrepresents the true legal status of the 1949 Armistices Line and contradicts the terms of reference of the peace process.

La Mission de l'Union africaine en Somalie mettrait en place un mécanisme chargé de surveiller le respect de l'armistice conclu le 27 octobre 2002.

The African Union mission in Somalia would establish a mechanism to monitor the cessation of hostilities of 27 October 2002.

La pression militaire de l'OTAN doit donc être maintenue et il nous faut également exercer une certaine pression sur l'UCK pour éviter que l'armistice soit rompu.

NATO's military threat must therefore remain in place, while pressure must also be put on the KLA not to violate the peace.

Le mouvement rebelle sud-soudanais SPLA a décrété un armistice unilatéral dans certaines zones du pays afin de pouvoir soigner plus d'un million d'affamés.

The Sudanese rebel organization, the SPLA, has called a unilateral cease-fire in certain areas of the country in order to allow more than a million starving people to receive aid.

C'est une occasion pour nous de célébrer non seulement cet armistice en particulier, mais tous ceux qui se sont battus et ont donné leur vie pour le Canada et pour d'autres pays.

My country was not part of Canada during World War I and World War II, but we raised our regiments, and many of our young people served in the Royal Navy and in the Merchant Navy.

Le secrétariat et le piquet d'honneur du Commandement des Nations Unies auprès de la Commission militaire d'armistice ont organisé le rapatriement de tout le personnel militaire :

The United Nations Command MAC Secretariat and the United Nations Command Honour Guard handled the repatriation of all military personnel:

L'armistice dans l'État du Baralgasal et des parties du Nil supérieur sont entrées en vigueur au plus tard mardi soir, a dit le porte-parole du SPLA mercredi à Nairobi.

The cease-fire in the Federal State of Baralgasal and in parts of the Upper Nile came into effect late on Tuesday evening, according to the SPLA spokesman in Nairobi on Wednesday.

L'Armée populaire coréenne a refusé d'accepter les rapports sur les violations que le Commandement des Nations Unies auprès de la Commission militaire d'armistice a essayé de présenter.

In every instance where the United Nations Command component of MAC attempted to deliver reports of violations, KPA refused to accept them.

J’ ai discuté de cette même question avec M.  Hilary Benn ce dimanche lors des commémorations de l’ Armistice à Leeds.

Indeed, the British Presidency in 1976, when represented in the Energy Council by one Tony Benn, took the initiative of saying that Council should meet in public when acting on legislation.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français vers l'anglais

Un mot manque au dictionnaire français-anglais ? Vous êtes un as de la langue française ? Il existe une traduction que vous souhaitez ajouter ? Vous pouvez ajouter de nouveaux mots français au dictionnaire ici.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : spadassin, taie d'oreiller, calomnieur, circuit de course, chaos

Mots similaires