Traduction français-anglais de « assez clair »

FR assez clair traduction anglaise

assez clair
Notre équipe a été prévenue qu'il manque la traduction de « assez clair ».

Traductions similaires pour « assez clair » en anglais

assez adverbe
Assez ! interjection
clair substantif
clair adjectif

Exemples d'usage pour « assez clair » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchIl est assez clair que le gouvernement tchadien soutient les rebelles du Darfour.
It is fairly clear that the Government of Chad is supporting rebels in Darfur.
FrenchIl semble donc assez clair que M. Irving devrait avoir droit à une indemnisation.
It would therefore appear that Mr. Irving should be entitled to compensation.
FrenchJe ne vais pas me répéter sur ce point, car j'ai été assez clair la dernière fois.
I will not repeat on this issue further, as I had already made it clear last time.
FrenchCHARLES (Haïti) pense que le texte tel que formulé présentement est assez clair.
Mr. CHARLES (Haiti) thought that the text as currently worded was clear enough.
Frenchiii) Le groupe a estimé que le texte n'était pas assez clair et il l'a donc modifié.
(iii): the text was found not sufficiently clear; it was therefore amended.
FrenchIl semble assez clair que la Commission n'est pas investie d'un tel pouvoir.
It seems reasonably clear that the commission does not have such authority.
FrenchJe pense qu'il est assez clair que le CSARS en a été informé quelque temps plus tard.
I think it was somewhat clear that SIRC became aware of it some time later than that.
FrenchPour conclure, le message est assez clair: nous ne pouvons permettre au terrorisme de vaincre.
In conclusion, the message is quite simple: Terrorism must not be allowed to win.
FrenchLe rapporteur en donne une représentation raisonnable, c'est assez clair.
The rapporteur offers a reasonable representation and it is quite clear.
FrenchLe code pénal: l'article 301 a déjà été mentionné, c'est assez clair.
The Penal Code: Article 301 has already been mentioned, that is quite clear.
FrenchPour conclure, le message est assez clair : nous ne pouvons permettre au terrorisme de vaincre.
In conclusion, the message is quite simple: Terrorism must not be allowed to win.
FrenchJe trouve que c'est assez clair qu'il y opposition à ce vote. Donc, je ne peux pas l'accepter.
I think there is clearly opposition to this vote, so I cannot accept the amendment.
FrenchMadame Weiler, j'ai pris bonne note de vos remarques, mais le règlement est assez clair.
Mrs Weiler, I have noted your comments, but the Rules are quite clear.
FrenchC'est assez clair dans le cas de la Fondation des bourses du millénaire.
That is particularly clear in the case of the millennium scholarships.
FrenchIl est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
It is always fairly self-evident that a recovery claim will ensue.
FrenchLe sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, c'est assez clair, ces compressions sont définitives.
Senator Carstairs: It is quite clear, honourable senators, that it is to be permanent.
FrenchJe tiens à être assez clair sur l'alternative à laquelle nous sommes exposés.
I want it to be quite clear what alternative we are facing.
FrenchL'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Je pense que le préambule est assez clair.
Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): I think the preamble is pretty clear.
FrenchJe pense donc que c'est assez clair !
Commissioner Liikanen spoke in your language, Mr Perry, so I think it is quite clear!
FrenchHélas, le règlement de 2002 ne semble pas assez clair.
Unfortunately, the 2002 Regulation does not appear to be sufficiently clear.