Traduction français-anglais de « coeur »

FR coeur traduction anglaise

FR coeur
volume_up
{masculin}

  1. général
  2. Anatomie
  3. Canada

1. général

trending_flat
"spatial"

coeur (aussi: milieu)
volume_up
midst {substantif} (in space)
Même au coeur de la désespérance croissante, il reste toujours une lueur d'espoir.
Even in the midst of the growing despair, there remains hope.
Il semblerait que nous sommes au cœur d'une série de confessions faites par les ministres.
It would appear that we are in the midst of serial confessions by Ministers of the Crown.
Deuxièmement, il est vrai que nous nous trouvons au cœur d'une crise, mais la crise ne durera pas éternellement.
Secondly, it is true that we are in the midst of a crisis, but the crisis will not last forever.

2. Anatomie

coeur
volume_up
cardia {substantif} [anat.]

3. Canada

coeur (aussi: centre, cœur)
volume_up
heart {substantif}
Les scaroles peuvent être présentées cœur à cœur ou couchées.
Broad-leaved (Batavian) endives may be packed heart-to-heart or flat.
Elle doit être au coeur de la politique de l'Union européenne, au coeur de la volonté européenne.
It must be at the heart of European Union policy, at the heart of European will.
La situation sécuritaire est au cœur de cette question dans cette partie du monde.
At the heart of this is the security situation in that part of the world.

Exemples d'usage pour « coeur » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Frenchje n'ai pas eu le cœur de refuser
Frenchmettre du baume au cœur de qn
Frenchavoir le cœur au bord de lèvres
Frenchs'en donner à cœur joie
Frenchessayer de tout son cœur
Frenchne pas avoir le cœur de faire
Frenchy aller de bon cœur
Frenchêtre joli comme un cœur
Frenchavoir un cœur d'artichaut
Frenchil ne le porte pas dans son cœur