Traduction français-anglais de « depuis quand »

FR depuis quand traduction anglaise

FR depuis quand
volume_up
{conjonction}

depuis quand
Depuis quand refuse -t-on la croissance au nom de dogmes économiques dépassés ?
Since when has growth been rejected in the name of outdated economic dogmas?
Depuis quand refuse-t-on la croissance au nom de dogmes économiques dépassés ?
Since when has growth been rejected in the name of outdated economic dogmas?
Depuis quand le gouvernement parle-t-il au nom de tous les députés ?
Since when has the government side been speaking for every member in the House?

Traductions similaires pour « depuis quand » en anglais

depuis conjonction
depuis préposition
English
quand adverbe
English

Exemples d'usage pour « depuis quand » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchDepuis quand refuse -t-on la croissance au nom de dogmes économiques dépassés ?
Since when has growth been rejected in the name of outdated economic dogmas?
FrenchDepuis quand refuse-t-on la croissance au nom de dogmes économiques dépassés ?
Since when has growth been rejected in the name of outdated economic dogmas?
FrenchDepuis quand établir la paix a-t-il été chose facile en cas de crise internationale ?
Since when has making peace been an easy feat in any international crisis?
FrenchDepuis quand baiser quelqu'un d'autre... veut dire que je te suis infidèle ?
Since when does fucking somebody else mean that I'm not faithful to you?
FrenchC'est difficile à comprendre, car depuis quand les routes s'arrêtent-elles aux frontières ?
This is difficult to understand, for when do roads ever stop at national borders?
FrenchJe connais...depuis... , quand il / elle à débuté mon cours / commencé à travailler chez...
have known...since… , when he / she enrolled in my class / began to work at… .
FrenchDepuis quand le gouvernement parle-t-il au nom de tous les députés ?
Since when has the government side been speaking for every member in the House?
FrenchDepuis quand l’Union européenne arme-t-elle des dictatures communistes ?
Since when did the European Union decide to arm communist dictatorships?
FrenchDepuis quand le premier ministre est-il devenu un propagandiste de la souveraineté-association ?
Since when did the Prime Minister become a booster for sovereignty association?
FrenchDepuis quand les spécifications relatives à de tels systèmes nationaux sont-elles disponibles ?
Since when have the specifications for such national systems been available?
FrenchDepuis quand pose-t-on des questions aux présidents de comité pendant la période des questions ?
When did Question Period become a period where committee chairmen were asked questions?
FrenchA propos, depuis quand n'avions-nous pas entendu de rapports aussi favorables du secteur halieutique ?
When, incidentally, do we ever hear such good news from the fisheries sector?
FrenchA propos, depuis quand n'avions -nous pas entendu de rapports aussi favorables du secteur halieutique ?
When, incidentally, do we ever hear such good news from the fisheries sector?
FrenchNous avons fait du chemin depuis 2001, quand la législation relative à la transparence a été décidée.
We have come very far since 2001 when the EU legislation on transparency was decided.
FrenchJe voudrais toutefois poser une question: depuis quand ces informations sont-elles transparentes ?
However, I would like to ask a question. Since when has this information been transparent?
FrenchDepuis quand abaisser les frais de déplacement des catégories les mieux payées est une priorité politique?
Is it a political priority to reduce the travel expenses of the highest paid?
FrenchDepuis quand abaisser les frais de déplacement des catégories les mieux payées est une priorité politique ?
Is it a political priority to reduce the travel expenses of the highest paid?
FrenchDepuis quand les communistes ne veulent -ils plus donner de leçons ?
Since when have communists not wanted to give others lessons?
FrenchPersonne ne sait exactement qui est détenu et depuis quand.
Nobody knows exactly who is in jail and how long they have been there.
FrenchQue s'est-il passé depuis 1999, quand nous avons mis en ?uvre le processus de Lisbonne, jusqu'à aujourd'hui ?
What has happened between 1999, when we launched the Lisbon process, and now?