Traduction français-anglais de « disséquer »

FR disséquer traduction anglaise

FR disséquer
volume_up
[disséquant|disséqué] {verbe}

disséquer (aussi: sectionner)
Toutes les questions clefs sont si étroitement liées et ont une telle portée générale que cela n'aurait aucun sens de les disséquer de manière arbitraire et de les aborder séparément.
All the key issues are so closely interlinked and all-encompassing that it would not make sense to arbitrarily dissect them and deal with them separately.

Exemples d'usage pour « disséquer » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchCeux qui ont eu la témérité d'essayer de le disséquer ont fini par faire une dépression nerveuse.
Nervous breakdowns have come to people who were fool enough to try to figure him out.
FrenchVous prétendez agir dans l'esprit d'une Europe commune quand vous insistez pour disséquer ici la nouvelle Constitution hongroise.
You claim to act in the spirit of a common Europe when you drag the new Hungarian constitution here for dissection.
FrenchLes rapports du Rapporteur spécial permettent également de «disséquer» ce droit pour en faciliter la compréhension.
The Special Rapporteur's reports also provide a way of “unpacking” the right to health with a view to making it easier to understand.
FrenchSon analyse, sa façon de disséquer les jeux, d'atténuer les reproches que certains osaient lancer sans vergogne, tout cela nous manquera.
We are going to miss his analysis, his way of dissecting games and his way of toning down other people's shameless criticism.
FrenchToutes les questions clefs sont si étroitement liées et ont une telle portée générale que cela n'aurait aucun sens de les disséquer de manière arbitraire et de les aborder séparément.
All the key issues are so closely interlinked and all-encompassing that it would not make sense to arbitrarily dissect them and deal with them separately.