Traduction français-anglais de « Méditerranée »

FR Méditerranée traduction anglaise

FR Méditerranée
play_circle_outline
{féminin}

1. Géographie

Méditerranée
Convention de 1976 pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution
1976 Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution
• Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution (Athènes);
• Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution (Athens);
Les stocks de thon de la Méditerranée sont également gravement menacés.
Stocks of tuna in the Mediterranean Sea are also gravely threatened.

Exemples d'usage pour « Méditerranée » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

French« La délimitation des espaces maritimes en Méditerranée », Le droit de la mer.
“La délimitation des espaces maritimes en Méditerranée”, in: Le droit de la mer.
FrenchBien sûr, les relations avec la Méditerranée ont un nouveau cadre institutionnel.
Of course, relations with the Mediterranean have a new institutional framework.
FrenchConvention de 1976 pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution
1976 Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution
Frenchb) À la Conférence internationale des avocats de l'Union pour la Méditerranée.
(b) The International Conference of Lawyers of the Union for the Mediterranean.
FrenchLa manière dont ce sujet est abordé en ce qui concerne la Méditerranée m'inquiète.
I am concerned about how this issue will be dealt with in the Mediterranean area.
FrenchChypre a joué un rôle important dans l'histoire de la Méditerranée orientale.
Cyprus has played an important part in the history of the Eastern Mediterranean.
FrenchNos amis allemands n'étaient pas enthousiastes sur l'Union pour la Méditerranée.
Our German friends were not very enthusiastic about the Union for the Mediterranean.
FrenchNous devons également accorder la même attention à la rive sud de la Méditerranée.
We must also devote the same attention to the southern shore of the Mediterranean.
FrenchSarkozy va proposer une Union pour la Méditerranée.
Today or tomorrow Mr Sarkozy is going to propose a Union for the Mediterranean.
FrenchJe crois qu'en particulier la Méditerranée mérite une attention financière adéquate.
In particular, I think that the Mediterranean deserves adequate financial help.
FrenchLa pêche en Méditerranée constitue un secteur important de la pêche communautaire.
Mediterranean fisheries represent an important sector of Community fisheries.
FrenchJe ne veux pas dire que c'est comme en Méditerranée et que tout y va très bien.
I am not saying that it is like the Mediterranean and everything is alright.
FrenchL'Union pour la Méditerranée a été lancée en 2008, mais elle demeure une façade.
The Union for the Mediterranean was launched in 2008, but remains a façade.
FrenchOn les retrouve aussi dans les cultures d’ Europe, du Caucase et de la Méditerranée.
I support the enlargement of the European Union and the europeanisation of Turkey.
FrenchJournée d'études : traces et mémoires de migrations en Méditerranée 4 novembre 2009.
Seminar on "traces et mémoires de migrations en Méditerranée" 4 November 2009.
FrenchC’est notre devoir, de sorte que nous protégions la Méditerranée, qui est notre vie.
This is our duty, in order for us to protect the Mediterranean, which is our life.
FrenchLa Méditerranée n'est pas un problème et un point faible pour l'Union européenne.
The Mediterranean is not a problem and a weak point for the European Union.
FrenchProtocole de coopération en matière de transport pour la Méditerranée Occidentale
Cooperation Protocol in the Field of Transport in the Western Mediterranean
FrenchRenforcement de la sécurité et de la coopération dans la région de la Méditerranée
57/99 Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region
FrenchL'écart de prospérité entre le nord et le sud de la Méditerranée ne diminue pas.
The prosperity gap between the north and south of the Mediterranean is not diminishing.