Nos partenaires

Traduction français-anglais de "mais"

Vouliez-vous dire maïs?
 

"mais" - traduction directe

Résultats: 1-25 of 13385

mais

Mais comment progresser vers cet objectif?

But how do we move towards this objective?

Mais à cet égard, la forme est importante.

But the form in this respect is important.

Si, mais elles ne le voient pas, tu piges?

Of course, but they don't realize, get it?

Mais le chômage n'a fait que s'accroître.

But unemployment has done nothing but grow.

Agit donc prudemment, Meizumi, mais vite.

Then work smoothly, Meizumi, but quickly.

mais {adverbe}

mais {adv.} (aussi: quand même, cependant, toutefois)

even so {adv.}

Je suis peut-être très minoritaire, mais il n'empêche.

Perhaps I am in a tiny minority, but even so.

Mais je m'interroge moi-même sur le sens de ce rapport.

But even so I wonder what the point of the report is.

Je n'aime pas critiquer nos collègues, mais tout de même.

I do not like criticizing our colleagues, but even so.

Mais je ne donnerai pas mon approbation pour autant.

Even so, however, I shall not give my approval of the report.

Ce n'est sans doute rien, mais même dans ce cas, on se mouille pas.

It's probably nothing, but even so, it's no skin off our teeth.
 

Synonymes

Synonymes (français) pour "mais":

 

Exemples d'usage

Traductions similaires pour "mais" en anglais

Mais parle.

Just talk.

Mais bordel!

Goddamn it!

Mais bordel!

Goddamn it!

Mais que...

What the...?

Mais rien!

Not a thing.

Mais tout!

A great deal!

Mais de rien.

My pleasure.

Mais pourquoi?

Why is that?

Mais pourquoi?

Why is that?

Mais bien sûr.

Sure you have.

Mais bon...

It's all right.

Mais, putain!

What the hell?!

Mais pourquoi?

Is it my fault?
 

Résultats du forum

"mais" en anglais - résultats forum