Traduction français-anglais de « merveille »

FR merveille traduction anglaise

FR merveille
play_circle_outline
{féminin}

merveille
Construite il y a plus d'un siècle, cette merveille d'ingénierie enjambe des canyons et des cols.
This an engineering marvel built at the turn of the last century over the canyons of the mountain passes.
Ceci montre qu’en cas d’urgence, nos institutions fonctionnent à merveille.
What this shows is that, in cases of urgency, our institutions work marvellously well.
merveille
play_circle_outline
pisser {substantif} [Amer.] [argot] (remarkable person)

Exemples d'usage pour « merveille » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Frenchs'entendre à merveille
FrenchLa Merveille a amélioré l'image de ce sport au Canada et modelé le style du jeu.
The Great One improved Canada's hockey image and shaped the game's style.
FrenchDans le Verbe qui se fait homme se manifeste la merveille du Dieu incarné.
In the Word who becomes man the miracle of the Incarnate God is made manifest.
FrenchNous ne pouvons autoriser qu’une merveille soit traitée comme une banalité.
We must not allow something wonderful to be treated as something commonplace.
FrenchJe pense que la Commission pourra s’organiser et fonctionner à merveille.
I think it is possible for it to be very well organised and to function very well.
FrenchLe Conseil roule les épaules parce qu'il manie à merveille le couteau à fromage.
The Council is being self-congratulatory while ably wielding the axe.
FrenchLe fait qu'à ce jour tout ne fonctionne pas à merveille à cet égard est manifeste.
The fact that not everything is running smoothly in this regard as yet is beyond question.
FrenchCeci montre qu’ en cas d’ urgence, nos institutions fonctionnent à merveille.
This incident alerted the Western world, as the presence of tourists made it seem so near.
FrenchLa bureaucratie est un mot que les députés libéraux de la Chambre comprennent à merveille.
Bureaucracy is a term that the Liberal side of the House understands to perfection.
FrenchNous reconnaissons que la Merveille doit prendre une décision déchirante quant à son avenir.
We recognize the Great One is agonizing over what he should do in terms of his future.
FrenchDoté d'excellentes connaissances scientifiques, il continue de nous représenter à merveille.
He continues to represent us so well with his scientific excellence. Hon.
FrenchCe n'est tout simplement pas vrai que nous nous entendons à merveille dans les négociations.
It is simply not true that we get along wonderfully in the negotiations.
FrenchJe pense que la Commission pourra s’ organiser et fonctionner à merveille.
It will be for the incoming Commission to decide on how to organise a Commission of 25 members.
FrenchJe pense que ce nouvel accord reflète à merveille le problème auquel nous sommes confrontés.
I think that the new agreement provides an excellent illustration of the problem we face.
FrenchJ' ai la nette impression que ce domaine lui convient à merveille.
I have a feeling that this type of subject matter is right up her street.
FrenchSous la direction de Mme Roth-Behrendt, nous y sommes parvenus à merveille.
Under Mrs Roth-Behrendt’s leadership we managed that splendidly.