Mondial des Langues bab.la 2016

NE
VS
LV
म तपाइलाइ माया गर्छु।  Es tevi mīlu

Votez pour votre langue préférée !

Traduction français-anglais de « père Noël »

 

« père Noël » - traduction anglaise

Résultats : 1-16 sur 16

père Noël {substantif}

père Noël {n.pr.}

Santa {n.pr.}

Le «M. Schumacher» qui a donné son nom à la ville était notre père Noël.

The "Mr. Schumacher" that the town was named after was our very own Santa Claus.

Imaginons que la Commission soit le Père Noël et moi un petit garçon.

Let us imagine the Commission as Santa Claus and me as a little boy.

Mais elle joue le rôle du Père Noël aux dépens des contribuables.

But she is playing Santa Claus at the taxpayers ' expense.

Mais elle joue le rôle du Père Noël aux dépens des contribuables.

But she is playing Santa Claus at the taxpayers' expense.

Mais bien sûr, et le Père Noël descend vraiment par la cheminée !

Yes, and Santa Claus really does come down the chimney!

père Noël {n.pr.}

Santa Claus {n.pr.}

Le «M. Schumacher» qui a donné son nom à la ville était notre père Noël.

The "Mr. Schumacher" that the town was named after was our very own Santa Claus.

Imaginons que la Commission soit le Père Noël et moi un petit garçon.

Let us imagine the Commission as Santa Claus and me as a little boy.

Mais elle joue le rôle du Père Noël aux dépens des contribuables.

But she is playing Santa Claus at the taxpayers ' expense.

Mais elle joue le rôle du Père Noël aux dépens des contribuables.

But she is playing Santa Claus at the taxpayers' expense.

Mais bien sûr, et le Père Noël descend vraiment par la cheminée !

Yes, and Santa Claus really does come down the chimney!
Father Christmas {substantif} [Brit.]

En réalité, ce rapport me fait penser à la liste que les enfants écrivent au Père Noël.

This report therefore rather resembles a list that a child might send to Father Christmas.

Monsieur Barroso, c’est à vous de voir, en janvier, si vous avez joué au Père Noël ou à Picsou.

Mr Barroso, it is up to you to find out in January whether you have been Father Christmas or Scrooge.

Les "Chicago Boys" au sein de votre Commission ne peuvent pas de nouveau arriver derrière le Père Noël !

The 'Chicago Boys' in your Commission cannot come riding up again behind Father Christmas!

La plupart des gouvernements d'Europe croient aujourd'hui au libre-échange comme les enfants au Père Noël.

Today, most European governments believe in free trade the way children believe in Father Christmas.

En l'espèce, les lettres du Père Noël sont inutiles.

In this particular case letters to Father Christmas will get us nowhere.
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour « père Noël » en anglais

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour « père Noël » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Le cinéma avait déjà tiré la sonnette d'alarme avec le film "Le père noël est une ordure".

The cinema has already sounded the alarm bells with the film 'Le père noël est une ordure'.

Imaginons que la Commission soit le Père Noël et moi un petit garçon.

I look forward to sensible cooperation in people ’ s best interests.

Il croit sans doute aussi au père Noël.

Presumably it also thinks that pigs can fly.

C'est sûr que c'est pas vous, le Père Noël ?

Are you sure you ain't Santy Claus?

Oncle Clark, vous êtes le Père Noël ?

Uncle Clark, are you Santy Claus?

Je suis qui, le Père Noël ?

What am I, Kris Kringle?

elle ira ? — tu crois au père Noël !

will she go?—fat chance!

Le Père Noël !

Santy Claus?

Tous les petits enfants sages ont écrit leur lettre au Père Noël et au lieu de l’envoyer en Laponie nous l’envoyons au Berlaymont.

All the good little boys and girls have drawn up their Christmas lists and instead of sending them to Lapland we are sending them to the Berlaymont.

Nous nous présentons régulièrement devant ce parlement avec d'innombrables "lettre au Père Noël" qui ne vont pas nécessairement plus au fond des choses, dans la vraie réalité.

We regularly come up with umpteen 'Christmas lists' in this Parliament and they do not necessarily go much further into actual reality.

Prope est Dominus : fidèle à la promesse antique, Dieu le Père l'a maintenant réalisée dans le mystère de Noël.

Prope est Dominus: faithful to his ancient promise, God the Father has now brought it to pass in the mystery of Christmas.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français vers l'anglais

Un mot manque au dictionnaire français-anglais ? Vous êtes un as de la langue française ? Il existe une traduction que vous souhaitez ajouter ? Vous pouvez ajouter de nouveaux mots français au dictionnaire ici.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : fautes d'orthographe, publicité native, header bidding, un brin, je m'en câlice

Mots similaires