« passer un examen » traduction en anglais

FR

« passer un examen » en anglais

FR passer un examen
volume_up
{verbe}

passer un examen
Les diplômés des années précédentes doivent passer un examen dans ces deux matières pour que leurs diplômes soient reconnus.
Previous graduates must sit an exam in those two subjects in order to have their diplomas recognized.
Les étudiants doivent en outre passer un examen sur les techniques d'interrogatoire, qui est corrigé par des personnes hautement qualifiées.
The students also have to sit an exam on interrogation techniques that is marked by highly qualified persons
passer un examen
Les élèves doivent passer un examen d'entrée commun que 70-75 % d'entre eux réussissent avant d'être placés dans une école.
There is a qualifying Common Entrance Examination, whereby 70-75 per cent of students who take the exam pass and are placed in schools.
Pour obtenir un poste dans le secteur public, les enseignants doivent passer un examen, et les recrutements se font au vu des résultats.
To get a position in public education, teachers have to take an exam, and they are chosen afterwards on the basis of their performance.

Exemples d'usage pour « passer un examen » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchUn médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
A doctor had seen him the previous day and promised a through examination.
FrenchLes juges doivent passer un examen d'admission organisé par le Ministère de la justice.
Judges have to pass the selection examination organized by the Ministry of Justice.
FrenchPour l'admission, il faut passer un examen de passage dans les matières suivantes:
For full recognition, they must pass an examination on the following:
FrenchPour l'admission il faut passer un examen de passage des matières suivantes:
For full recognition, they must pass an examination on the following:
FrenchJe le répète, je suis loin de ressentir le besoin de passer un examen de rattrapage en juin.
To reiterate, I by no means feel the need to turn up for a resit in June.
FrenchAu Brunéi Darussalam, les enfants sont tenus de passer un examen national à divers stades.
In Brunei Darussalam children are required to sit for national examination at various levels.
FrenchToutes les universités de musicologie et des arts font passer un examen d'entrée à leurs étudiants.
All study programmes for the arts and music have entrance examinations.
FrenchNotre tâche consiste à faire passer un examen à vos commissaires et à leur octroyer un vote de confiance.
You were chosen by the Council, and your Commissioners by the national governments.
FrenchNotre tâche consiste à faire passer un examen à vos commissaires et à leur octroyer un vote de confiance.
Our job is to examine your Commissioners and give them a vote of confidence.
FrenchLes étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.
Upon request, successful participation can be certified if an examination is taken.
FrenchIl est possible de passer un examen de langue étrangère en langue rom, officiellement reconnue par l'État.
A foreign language exam may be taken in the Roma language, which is officially recognized by the State.
FrenchSi vous deviez passer un examen public en Irlande, on vous demanderait d’établir une comparaison et un contraste.
If you were sitting a public examination in Ireland, you might be asked to compare and contrast.
FrenchDans certains cas, il faut passer un examen écrit ou oral pour obtenir l'accès à la profession.
In some cases, a written and/or oral qualification exam must be passed in order to gain admission to the profession.
FrenchPourquoi faut-il que cette personne soit suffisamment à l'aise pour pouvoir passer un examen dans une des deux langues officielles ?
Why must they be proficient enough to take a test in one of those two languages?
FrenchDe la même manière, les détenus doivent obligatoirement passer un examen médical avant d'être remis en liberté.
Likewise, medical examinations of detained persons are compulsory prior to discharge from prison as well.
Frenchb) Les amateurs doivent passer un examen devant un examinateur désigné par le Conseil national de la navigation.
(b) “Amateurs” shall pass an examination before an examiner appointed by the National Board of Navigation.
Frenchb) Les amateurs doivent passer un examen devant un examinateur désigné par le Conseil national de la navigation.
(b) “Amateurs” shall pass an examination before an examiner appointed by the National Board of Navigation.
FrenchÀ la fin de l'enseignement du premier degré, les élèves doivent passer un examen dans cinq matières principales.
At this level there are few, if any, optional subjects and these are usually offered in non-State schools.
FrenchLe programme prévoit que les enfants doivent passer un examen médical de contrôle chez le médecin de famille une fois par an.
The programme includes an annual preventive medical examination of children by family doctors.
FrenchLes diplômés des années précédentes doivent passer un examen dans ces deux matières pour que leurs diplômes soient reconnus.
Previous graduates must sit an exam in those two subjects in order to have their diplomas recognized.