Nos partenaires

Traduction français-anglais de "portée"

 

"portée" - traduction directe

Résultats: 1-30 of 583

portée {substantif}

portée {f} (aussi: impact)

impact {substantif}

Ne pas rappeler ces principes fondateurs affaiblit la portée de la résolution.

The omission of these founding principles weakens the impact of the resolution.

En effet, seule une telle avancée permettra de donner toute sa portée à ce Fonds européen.

It is only this advance which will make it possible to allow this European Fund to make a proper impact.

Je tiens à vous expliquer brièvement la portée exacte de cette décision et les raisons qui l'ont motivée.

I should like to take this opportunity to explain the precise impact of this decision and the reasons for it.

Elle a une portée psychologique et politique même si elle ne signifie pas discrimination, Monsieur le Commissaire.

It has a psychological and political impact, even if it is not discriminatory, Mr Commissioner.

portée {f} (aussi: limite, étendue, envergure)

scope {substantif}

Cette portée, je veux en dire un mot.

Let me briefly discuss the scope of the text.

La portée de ce texte est d'une grande clarté.

The scope of this text is very clear.

Voilà la portée de l'interconnexion.

This is the scope of interconnection.

La portée de la directive manque donc de clarté.

The scope of the directive is thus unclear.

Mais il s'agit d'extensions de faible portée.

The scope of these extensions, however, is small.

portée {f} (aussi: atteinte, bief)

reach {substantif}

J'en ai un de chargé chez moi, à ma portée.

I have a loaded weapon in my house within reach.

Elle n'est pas, nous le savons bien, à portée de main.

As we well know, it is not within reach.

Je ne doute pas de son courage, mais de la portée de son bras.

I do not doubt his heart, only the reach of his arm.

être hors de portée

to linger out of reach

A ma portée, Falk.

Within reach, Falk.

portée {f} (aussi: ampleur, exhaustivité, complétude)

comprehensiveness {substantif}

portée {f} (aussi: importance, signification)

moment (import, consequence) {substantif} [sout.]

C’ est ce qu’ ils devraient faire s’ ils comprenaient la portée historique de notre époque.

That is what they should do if they really understand what an historic moment we are at.

Parfois, il est bon, dans le cadre d'une résolution d'une grande portée et d'un vaste dessein, de se pencher sur un cas très concret.

It is sometimes good in a wide-ranging resolution and in a broad framework to zoom in for a moment on something very concrete.

Nous devrions en outre accroître le plus vite possible la portée du transpondeur - qui est à présent de 30 miles marins - et adopter un

We should extend the scope of the transponder, which is 30 nautical miles at the moment, as soon as possible, and switch to what is

portée {f} [fig.] (aussi: tendance)

drift {substantif} [fig.]

portée {f} [aviat.] (aussi: distance)

range {substantif} [aviat.]

portée {f} [mus.]

stave {substantif} [mus.]

portée {f} [zo.] (aussi: nichée)

litter {substantif} [zo.]

portée {f} [zo.] (aussi: couvée)

brood {substantif} [zo.]
 

Synonymes

Synonymes (français) pour "portée":

 

Exemples d'usage

Traductions similaires pour "portée" en anglais

Gardez le à portée de tir.

Keep them in your sights.

Sa portée me semble limitée.

It sounds very limited.

On est pas à portée optique.

We have no line of sight.

Elle est maintenant à notre portée.

Now we have it within our grasp.

La portée de l'événement vous échappe.

Becauseyou miss the significance.

Vienne est quasiment à portée de vue.

It endangers the whole of central Europe.

Cependant, sa portée n’ a pas été définie.

Its extent has, however, not been defined.