« progrès » traduction en anglais

FR

« progrès » en anglais

FR progrès
volume_up
{masculin}

progrès (aussi: développement, progression)
volume_up
progress {substantif}
Sans progrès social, les ressorts du progrès économique s'épuisent tôt ou tard.
Without social progress, economic progress will run out of steam sooner or later.
Progrès accomplis dans la lutte contre le racisme et obstacles à de nouveaux progrès
Progress in the fight against racism and obstacles to further progress
Si des progrès sont notables, des obstacles sérieux à des progrès plus vastes demeurent.
While progress has been remarkable, serious obstacles to further progress remain.
progrès (aussi: avance, hausse)
volume_up
advance {substantif}
Si cela était appliqué, cet aspect de fiabilité constituerait un progrès important.
If achieved, this aspect of reliability would represent a significant advance.
Le doublement de la durée du mandat des conseils de bande est un progrès important.
Doubling the length of the mandate of band councils is a significant advance.
Cadre juridique de la promotion du progrès scientifique et technique
Legal framework for the promotion of scientific and technological advance
progrès (aussi: avancement)
volume_up
advancement {substantif}
Organisation internationale pour le progrès industriel, spirituel et culturel
Organization for Industrial, Spiritual and Cultural Advancement International
Organisation internationale pour le progrès industriel, spirituel et culturel
Organization for Industrial, Spiritual and Cultural Advancement International (OISCA)
- Mise à profit des progrès et innovations scientifiques et technologiques.
- Relying on advancement and innovation in science and technology.
progrès (aussi: cheminement)
volume_up
progression {substantif}
axé sur l’enfant, a connu des progrès réels au cours des six dernières années de
enjoyed a successful progression through the six years from 2003 to 2009.
Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.
At the same time, the financing of higher education will be improved and progression will be rewarded.
So where is the progression?

Exemples d'usage pour « progrès » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchFigure 6: Évaluation des progrès accomplis dans des domaines choisis du Consensus
Figure 6: Assessment of performance in selected areas of the Monterrey Consensus
FrenchOn estime que la pornographie a augmenté avec les progrès de l'accès à Internet.
It is believed that pornography has increased with the advent of internet access.
FrenchDans un sens, le progrès technique a globalisé le monde tout en le parcellisant.
In a sense, technology has globalized the world and broken it into smaller pieces.
FrenchNous notons les progrès tangibles enregistrés ces derniers temps dans ce domaine.
We note that there has recently been a tangible turn for the better in this area.
FrenchEn dépit de certains progrès dans ce domaine crucial, il reste beaucoup à faire.
On the one hand, the upstream countries are net importers of energy resources.
FrenchLa création du Fonds national pour les handicapés constitue un progrès notable.
A notable development was the inauguration of the National Fund for the Disabled.
FrenchJe reconnais que l'introduction représente un progrès dans la bonne direction.
I recognize that the introduction is a very positive step in the right direction.
FrenchLes évaluations qui en avaient été réalisées faisaient état de progrès notables.
He said that the MYFF and the funding commitments needed to be linked more closely.
FrenchCes actes lâches menacent les progrès que nous avons accomplis jusqu'à maintenant.
We trust that the perpetrators of this hostage-taking will be brought to justice.
FrenchNous avons fait des progrès importants en matière de réforme institutionnelle.
We have made significant steps ahead as far as institutional reform is concerned.
FrenchCe ne serait pas un progrès que d'entendre : « la sécurité n'est pas mon affaire.
It would really be a step back if people should say: “Security is not my business.
FrenchDes investissements suivis dans le système de santé ont contribué à ce progrès.
Sustained investments in health systems have contributed to these key results.
FrenchIl y a certes encore des progrès à faire mais le bilan donne des raisons d'espérer.
This certainly leaves room for improvement but it also shows some signs of hope.
FrenchJe crois que le rapport que nous votons aujourd'hui est un progrès essentiel.
I believe the report on which we are voting today is a significant step forward.
FrenchNous demanderons avec insistance pour que les progrès nécessaires soient accomplis.
We will stress the need for the remaining necessary measures to be put in place.
FrenchDes progrès importants et positifs ont été réalisés depuis la chute des talibans.
Significant and positive changes have been made since the Taliban were ousted.
FrenchDes progrès dans ces domaines pourraient conduire à une action commune efficace.
Mr Mandelson deserves our warm congratulations for brokering this settlement.
FrenchLe développement durable n'a pas à attendre les progrès économiques de demain.
Sustainable development need not wait for tomorrow's technological breakthroughs.
FrenchLa loi d'amnistie récemment adoptée constitue un progrès important à cet égard.
The amnesty law recently adopted is an important step forward in this respect.
FrenchL'économie nationale et le développement social ont enregistré de grands progrès.
Great strides have been made towards the country's economic and social development.