Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Traduction français-anglais de « s'aligner »

 

« s'aligner » - traduction anglaise

Résultats : 1-25 sur 253

s'aligner {verbe}

s'aligner {v} (aussi: s'habiller, apprêter, habiller, orner)

s'aligner {v.pr.} [aviat.]

to line up {v.int.} [aviat.]

Nous avons tous appelé le président Milosevic à s'aligner clairement derrière ce processus politique essentiel.

We have all called for President Milosovic to line up clearly behind the necessary political process.

D'abord, s'aligner sur la position du Parlement lui-même, qui avait recruté des interprètes freelance âgés de plus de 65 ans lorsqu'il l'avait estimé approprié ou nécessaire.

Firstly, to line up with the position of Parliament itself, which had been hiring freelance interpreters over the age of 65 when it was deemed convenient or necessary.

s'aligner {v.pr.} [aviat.]

to line up {v.t.} [aviat.]

s'aligner (être côte à côte) {v}

s'aligner {v} [pol.]

  to align onself (general) {v} [pol.]
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour « s'aligner » en anglais

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour « s'aligner » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Le texte espagnol devrait être modifié de manière à s'aligner sur le texte anglais.

The Spanish text should be revised to bring it in line with the English text.

Le Saint-Siège s'est aligné sur ces objectifs pour relever le défi du jubilé.

The Holy See allied itself with these goals in terms of the jubilee challenge.

Le Maroc s'efforçait d'aligner son droit interne sur ces instruments.

Morocco was trying to align its domestic laws with these conventions.

Les taux d'intérêt ont été relevés pour s'aligner sur ceux des États-Unis.

Interest rates were increased to follow the United States increases.

Depuis 2003, ces pays sont priés de s'aligner sur les positions communes.

Since 2003, the SAP countries have been asked to align themselves with the Common Positions.

On s'est efforcé d'aligner la législation nationale existante sur les accords internationaux.

Efforts had been made to harmonize existing national law with international agreements.

En d'autres termes, le monde entier doit s'aligner sur les valeurs et les visions américaines.

What it boils down to is that the whole world has to submit to American values and ideals.

Les pays candidats ont travaillé dur en vue de s'aligner sur l'acquis de l'UE.

The candidate countries have worked hard to take over the acquis.

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs ?

To what extent should it align with UNDP and its interests/goals?

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

The title should be aligned with the text, and “to make” should be replaced with “to formulate”.

Le sommet de Bali ne s'est nullement aligné sur les nobles objectifs proposés par les Européens.

The Bali summit did not line up with the noble targets proposed by the Europeans.

Le processus de la TICAD cherchera à s'aligner avec le CAADP pour :

The TICAD process will seek alignment with the CAADP agenda to:

Elle devra s'aligner éventuellement sur la position adoptée par la CEDEAO et/ou l'Union africaine.

It must be aligned with any position which may be adopted by ECOWAS and/or the African Union.

La Commission a décidé de s’aligner sur cette proposition afin de parvenir à un compromis réaliste.

The Commission has decided to align itself with that proposal as a realistic compromise.

Je ne voudrais pas omettre de remercier le rapporteur de s'être aligné sur ce dernier point de vue.

I really must thank the rapporteur both for her report and for taking this line.

Le Mouvement des pays non alignés s'est également déclaré solidaire du peuple portoricain.

The Non-Aligned Movement had also repeatedly expressed its solidarity with the Puerto Rican people.

La Commission a décidé de saligner sur cette proposition afin de parvenir à un compromis réaliste.

The Commission has decided to align itself with that proposal as a realistic compromise.

Comment s'aligner rapidement sur les normes de qualité et les normes technologiques internationales ?

How is it possible to quickly meet international technology and quality standards?

Je pense en effet que la politique étrangère d'un pays candidat doit s'aligner sur celle de l'Union.

Indeed, I believe that a candidate country's foreign policy should be in line with that of the Union.

Si l'on veut s'aligner sur le modèle de la Communauté européenne, il faudrait choisir la couleur rose.

According to the EC model, the colour pink should be chosen.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français vers l'anglais

Un mot manque au dictionnaire français-anglais ? Vous êtes un as de la langue française ? Il existe une traduction que vous souhaitez ajouter ? Vous pouvez ajouter de nouveaux mots français au dictionnaire ici.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : ratissoire, vexée, vexée, vexé, vexé

Mots similaires