Traduction français-anglais de « se révéler »

FR se révéler traduction anglaise

se révéler [exemple]

FR se révéler
play_circle_outline
{verbe}

se révéler (aussi: démontrer, prouver, justifier de, s'avérer)
Ces estimations peuvent, avec le temps, se révéler exagérées.
In the course of time these figures may even prove to be overestimates.
Dans ce contexte, le programme APELL pourrait se révéler particulièrement utile;
In this context, the APELL programme might prove to be very useful;
Toutefois, ce qui a l'air simple en principe peut se révéler complexe en pratique.
However, what sounded simple in principle might prove to be difficult in practice.

trending_flat
"se manifester"

Traductions similaires pour « se révéler » en anglais

SE substantif
English
se adverbe
English
se pronom
English
Se
English
révéler verbe
réveler verbe

Exemples d'usage pour « se révéler » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Frenchse révéler sous son propre jour
Frenchse révéler tel qu'on est
FrenchL'élaboration d'indicateurs de progrès à cet égard peut se révéler une bonne idée.
The elaboration of indicators of progress in this respect might be a good idea.
FrenchToutefois, ce qui a l'air simple en principe peut se révéler complexe en pratique.
However, what sounded simple in principle might prove to be difficult in practice.
FrenchMais ce qui paraît un but louable peut aussi se révéler une arme à double tranchant.
What appears to be a laudable aim, however, could also be a double-edged sword.
FrenchÀ cette fin, des appareils à l'épreuve des fraudes pourraient se révéler fort utiles.
This requires better enforcement, and fraud-proof equipment can help with this.
FrenchLe déclin économique a obligé les socialistes à se révéler sous leur vrai jour.
The economic downturn has caused the Socialists to show their true colours.
Frenchcollectivités peuvent également se montrer réticentes à révéler des problèmes
Families in rural areas may also be reluctant to disclose issues related to
FrenchElle pourrait aussi se révéler efficace dans le domaine des affaires publiques.
It is managed by the Polish Quality Award Committee [Komitet Polskiej Nagrody Jakości].
FrenchLe projet d'articles pourrait se révéler fort utile pour tous et avoir beaucoup de poids.
The draft articles could become important and influential tools for all to use.
FrenchAu contraire, elles peuvent se révéler contre-productives concernant l’emploi des femmes.
On the contrary, they can turn out to militate against the employment of women.
FrenchL'application du critère ci-dessus dans une situation donnée peut se révéler difficile.
The application of the above criterion to a given case may prove difficult.
FrenchToutefois, obtenir un surprix pour de tels produits peut se révéler difficile.
However, price premiums for such products may be difficult to obtain.
FrenchLégiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
While legislation can be easily resorted to, it can sometimes be counterproductive to do so.
FrenchDans ce contexte, le programme APELL pourrait se révéler particulièrement utile;
In this context, the APELL programme might prove to be very useful;
FrenchCette décision pourrait se révéler déterminante dans le règlement de cette question.
The decision of the court may be a major step in resolving this issue.
FrenchSi ce n'est pas le cas, l'action collective menée en Afghanistan pourrait se révéler vaine.
We believe that, without this, collective action in Afghanistan could prove futile.