De nouveaux articles quotidiennement sur LexioPhiles

Traduction français-espagnol de « je »

 

« je » - traduction espagnole

Résultats : 1-23 sur 7582

je {pronom}

je {pron.} (aussi: j')

yo {pron.}

C'était 1957, J'étais un petit gamin de 10 ans; Je ne savais pas ce que c'était.

Era 1957, y yo tan sólo era un niño de 10 años; Yo no sabía qué era aquello.

17:16 (AM): Voici donc les jambes de sprint, et je peux mettre mes autres...

17:16 AM: Y, éstas son las piernas para velocidad, y yo puedo ponerme la otra...

Imaginez si je devais ressentir les souffrances d'une centaine de personnes.

Imaginen si yo tuviera que sentir siquiera el sufrimiento de otras cien personas.

Mais en fait celles ci, comme je l'ai dit, est toujours le prototype actuel.

Yo necesito unas nuevas, porque en mi última competencia ya saben, es como un gran..

Et je ne savais pas ce que j'allais découvrir; alors je n'ai pas pu avoir de fonds.

Y yo no sabía lo que iba a descubrir, así que no pude conseguir el dinero para esto.

je {interjection}

ha {interj.}

je {interj.}
 

Synonymes

Synonymes français de « je »

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour « je » en espagnol

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour « je » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Et je découvre que je dois réellement donner à ces morceaux de musique du temps.

Y simplemente descubrí que tengo que darles tiempo real a esas piezas de música.

3:50 Et le sommet de ma carrière s'avéra être lorsque je fus affecté à New York.

3:50 Y, al final, el pináculo de mi carrera fue cuando me enviaron a Nueva York.

Juste votre logo sur l'écran. Je regarde le logo, OK, super. Je reviens sur vous.

Solo el logotipo en pantalla. Y miro al logotipo. Vale, bien. Vuelvo a miraros.

Je pense que tout le monde apprécierait de se souvenir d'une seconde chaque jour.

Creo que todos se beneficiarían de solo tener ese segundo para recordar cada día.

Enlève tes sandales: car tu es dans la vallée sacrée Tuwa. Moi, Je t'ai choisi.

¡Quítate las sandalias pues, ciertamente, estás en el valle dos veces sagrado,

« Je n'aurais jamais pensé qu'on aurait un jour besoin de plus de 32 pistes. »

“No podía imaginarme que alguien, alguna vez, fuera a necesitar más de 32 pistas”.

"Je viens." Suivi par des gestes de la main italiens. Je file. Je ferme la porte.

" Ya voy". Seguido por una seña italiana con la mano Me recorro. Cierro la puerta.

Et je crois qu'elle illustre très bien la condition première du projet Zone Bleue.

Y creo que ilustra perfectamente la premisa de este proyecto de "Zona azules".

Je n'arrivais pas à comprendre la famine, la destruction, la mort d'innocents.

No podía entender el hambre, la destrucción, el asesinato de personas inocentes.

Cette image, par exemple, contient à peu près, je pense, 10 milliards de pixels.

Así que esta imagen, por ejemplo, contiene, creo, unos 10.000 millones de píxeles.

Donc j'allais dans les étangs et en rampant je les ramassais avec les orteils.

Así que iría a los estanques, gateando, y las recogería con los dedos de los pies.

Mais je dis que ce n'est pas vraiment le problème ; c'est le symptome du problème.

Pero estoy diciendo que ése no es el problema, ése es el síntoma del problema.

0:15 Bon, alors, il y a deux ans, j'ai eu 60 ans, et je n'aime pas avoir 60 ans.

0:15 Sí, hace un par de años veía venir los 60 años y no me gustaba tener 60 años.

Je ne reconnaissais même pas la moitié des noms des produits que je mangeais.

No reconocía ni siquiera la mitad de los nombres de la mayoría de mis alimentos.

2:30 Donc si je regarde quelqu'un et que je regarde son génome, c'est pareil.

2:30 Así, si miro a una persona y miro el genoma de esa persona, es lo mismo.

Mais j'ai 52 ans, et je vais vous avouer que je n'ai jamais bu une goutte d'alcool.

Pero tengo 52 años y puedo admitir que nunca he tomado ni una gota de alcohol.

2:57 MO : Je peux donner trois chauffe-eau, mais quelqu'un doit venir les chercher.

2:57 MO: Puedo donar tres calentadores, pero alguien debe venir a recogerlos.

Je ne suggère pas qu'on devrait autoriser les pistolets et les couteaux à l'école.

No estoy sugiriendo que tenemos que permitir armas y cuchillos en la escuela.

Je vais en quelque sorte aller au travers et parler de ces trois sortes de choses.

Así que voy de alguna manera a hablarles acerca de esas tres clases de cosas.

Je pense que c'est incroyablement fascinant et un composant important de la santé.

Creo que es increíblemente fascinante y un componente importante de la salud.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français à l'espagnol

Y a-t-il une traduction espagnole manquante au dictionnaire français-espagnol? Vous connaissez des termes français techniques peu communs? Ceci est votre chance de partager votre expertise de la traduction espagnole avec les autres. Partagez vos suggestions de traduction en espagnol dans le dictionnaire français-espagnol ci-dessous.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : vent en poupe, aller comme un gant, prendre le taureau par les cornes, faire marcher, se vendre comme des petits pains

Mots similaires

jaunisse · java · Javanais · Javanaise · Javanaises · JavaScript · Javel · javeline · javelot · jazz · je · Jean · Jeanne · jeannette · jeans · jeep · Jéhovah · jéjunum · jérémiade · Jérémie · jerrican