Traduction français-espagnol de « mauvais »

FR mauvais traduction espagnole

mauvais {adj. m.}
mauvais {adj. m. pl.}
mauvais {adv.}
ES

FR mauvais
volume_up
{adjectif masculin}

mauvais (aussi: malicieux)
volume_up
malicioso {adj. m.}
mauvais (aussi: poche, vilain, immoral)
volume_up
malo {adj. m.}
Et bien sûr mauvais pour moi personellement. (Rires). Mauvais à quel point?
Ce programme compressé est mauvais pour tous les enfants actifs.
Este plan de estudios comprimido es malo para los niños activos.
Très, très mauvais pour les économies, les compagnies, et les villes dans notre paradigme actuel.
Pero muy malo para la economía, las empresas y las ciudades en nuestro modelo actual.

Exemples d'usage pour « mauvais » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Frenchtirer quelqu'un d'un mauvais pas
FrenchMais ça ne m'accorde pas le droit de dire que c'est un mauvais morceau.
Pero eso no significa que tengo derecho a decir que es una mala pieza musical.
FrenchTirez parti du temps présent, car nous traversons des jours mauvais.
Por esto, no seáis insensatos, sino entendidos de cuál es la voluntad del Señor.
FrenchLa bourse est volatile, et on sait immédiatement si les résultats sont mauvais.
En el volátil mercado de valores, hay señales negativas inmediatas.
French" Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas.
Y quisieron causarle daño, pero [frustramos sus planes, y con ello] les humillamos por completo.
FrenchC'est le mauvais genre de cancer. On m'a dit que j'avais 40 % de chance de survie.
Era un cáncer maligno. Me dijeron que tenía un 40% de probabilidad de sobrevivir.
FrenchMa femme a une odeur plus agréable que moi, ou je sens plus mauvais qu'elle.
Mi esposa huele mejor que yo, o simplemente apesto más que ella.
FrenchDe l'autre côté du spectre, on fait un travail aussi mauvais.
Y en el otro extremo del espectro, estamos haciendo un trabajo igualmente terrible.
French9:30 Regardez, voici un tetrapak, c'est composé de matériaux très mauvais pour l'environnement.
9:30 Miren, esto es un tetrapak; materiales horribles desde el punto de vista ambiental.
FrenchDonc, c'est un autre moyen avec lequel quelque chose qui est plutôt positif, peut avoir un mauvais rebond.
Así que esa es otra forma en la que algo muy positivo puede tener un feo efecto.
FrenchLes utilisateurs voient d'un mauvais œil les sites qui comportent beaucoup de spam.
Si el sitio contiene una gran cantidad de spam, los usuarios suelen llevarse una mala impresión del mismo.
FrenchQu'il est mauvais le lieu de séjour des orgueilleux! Endure donc. La promesse d'Allah est vraie.
Así pues, sé paciente en la adversidad –porque, ciertamente, la promesa de Dios se cumple siempre.
FrenchL'imprimerie était clairement le bon moyen pour ce faire, mais le livre était le mauvais outil.
Claramente, la imprenta era el medio correcto para esto, pero el libro era la herramienta incorrecta.
FrenchCar, lorsqu'ils y repenseront, Ils se remémoreront le mauvais temps en Ohio.
Ellos creerán que son más felices, porque, cuando piensan en ello, recordarán lo horrible que era el tiempo en Ohio.
FrenchQuand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis!
¡Porque entonces, cuando caiga sobre ellos, será un despertar funesto para quienes fueron advertidos [en vano]!
FrenchLes gens sont très mauvais pour estimer ces deux valeurs, et c'est de ça que je vais vous parler aujourd'hui.
La gente es terrible estimando estas dos cosas, y de esto es de lo que les quiero hablar hoy.
FrenchCe qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur.
FrenchIl y a parmi eux un groupe qui agit avec droiture; mais pour beaucoup d'entre eux, comme est mauvais ce qu'ils font!
Algunos de ellos siguen un curso recto; pero su mayoría --¡qué perverso es lo que hacen!
FrenchC'est un mauvais calcul parce que ça revient moins cher de donner des lentilles que de ne pas en donner.
Bueno, resulta que la economía es errónea porque es más barato regalar las lentejas que no regalarlas.