« statut » traduction en italien

FR

« statut » en italien

FR statut
volume_up
{masculin}

statut
Protocole fixant le statut de la Banque européenne d' investissement
Protocollo sullo statuto della Banca europea per gli investimenti
Protocole fixant le statut de la Cour de justice de l' Union européenne
Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia dell' Unione europea
Le statut de la Cour de justice de l' Union européenne est fixé par un protocole.
Lo statuto della Corte di giustizia dell' Unione europea è stabilito con un protocollo.
statut
Statut des églises et des organisations non confessionnelles
Status delle chiese e delle organizzazioni non confessionali
Par ailleurs, le protocole existant sur le statut du SEBC et de la BCE est maintenu.
Viene inoltre mantenuto il protocollo sullo status del SEBC e della BCE.
En France, le statut du volontaire est reconnu, c'est-à-dire qu'il a des droits et des devoirs.
In Francia lo status del volontario è riconosciuto, ossia possiede dei diritti e dei doveri ben precisi.

Synonymes français de « statut »

statut

Exemples d'usage pour « statut » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

FrenchOrkut SMS - Mises à jour du statut par SMSUsing Orkut › Orkut Mobile.
Orkut SMS - Aggiornamenti dello stato via SMSUsing Orkut › Orkut Mobile.
FrenchPour attribuer à vos messages le statut "lu" ou "non lu", procédez comme suit :.
Per contrassegnare i messaggi come "letti" o "da leggere", procedi nel modo seguente:.
FrenchNous vous enverrons, après examen, un e-mail confirmant le statut de la notification.
Desidero dei chiarimenti sulla norma che è stata violata dal mio sito.
FrenchOrkut SMS - Mises à jour du statut par SMSUsing Orkut › Orkut Mobile.
FrenchConsulter le statut de votre déclaration à tout moment;.
Richiedere lo stato del vostro claim in qualsiasi momento.
FrenchSi un problème lié au chargement de la carte survient et que le statut demeure "chargement en cours.
Se sperimenti un errore durante il caricamento della mappa e lo stato rimane bloccato su "caricamento in corso.
FrenchPas encore disponible : ce statut apparaît lorsque votre appareil n'a pas encore téléchargé l'élément.
Non ancora disponibile: alcuni elementi mostrano questo stato se il dispositivo non ha ancora scaricato l'elemento.
FrenchL’Union européenne a atteint le statut de grande puissance mondiale sur les plans économique, commercial et monétaire.
Sullo scacchiere mondiale l'Unione europea è una delle massime potenze economiche, commerciali e monetarie.
FrenchVous pouvez également remplacer le statut d'un éditeur par celui de lecteur.
Puoi anche cambiare l'accesso da editor a visitatore per ciascun editor facendo clic sulla freccia verso il basso accanto a "Modifica consentita".
FrenchLa responsabilité personnelle des agents envers l' Union est réglée par les dispositions fixant leur statut ou le régime qui leur est applicable.
La responsabilità personale degli agenti nei confronti dell' Unione è regolata dalle disposizioni che stabiliscono il loro statuto o il regime loro applicabile.
FrenchLa Cour de justice siège en chambres, en grande chambre ou en assemblée plénière, conformément au statut de la Cour de justice de l' Union européenne.
La Corte di giustizia si riunisce in sezioni, in grande sezione o in seduta plenaria, conformemente allo statuto della Corte di giustizia dell' Unione europea.
FrenchDans la section qui suit, vous trouverez des informations sur ce que c'est d'être une personne, un adulte, un travailleur ou sur tout autre statut acquis à un moment ou l'autre de votre vie.
Nella prossima sezione trovi informazioni riguardanti i giovani, gli adulti, i lavoratori o chiunque tu sia in qualunque fase della vita!
FrenchUn renouvellement partiel des juges et des avocats généraux a lieu tous les trois ans dans les conditions prévues par le statut de la Cour de justice de l' Union européenne.
Ogni tre anni si procede a un rinnovo parziale dei giudici e degli avvocati generali, alle condizioni previste dallo statuto della Corte di giustizia dell' Unione europea.