Comment écrire une lettre en allemand

Traduction italien-allemand de « pesca »

 

« pesca » - traduction allemande

Résultats : 1-39 sur 2441

pesca {substantif}

pesca {f}

Con ciò spero sia stato chiarito che esiste la direzione generale per la pesca.

Damit ist, glaube ich, klargestellt, daß die Generaldirektion Fischerei existiert.

Oggi, la Commissione presenta il suo quarto piano di orientamento della pesca.

Heute legt die Kommission ihr viertes Ausrichtungsprogramm für die Fischerei vor.

La commissione per la pesca ovviamente appoggia tale proposta di regolamento.

Der Ausschuß für Fischerei kann diesen Verordnungsvorschlag nur unterstützen.

E’ del pari necessario analizzare appieno l’ impatto della pesca industriale.

Auch die Auswirkung der industriellen Fischerei ist gründlich zu untersuchen.

Un titolo che stabilisse gli obiettivi fondamentali di una pesca responsabile.

Ein Kapitel, das die fundamentalen Ziele einer verantwortlichen Fischerei festlegt.

pesca {f} [sports]

Fischfang {m} [sports]

La pesca è una di quelle competenze che verrà trasferita al parlamento scozzese.

Der Fischfang ist eines der Gebiete, das dem schottischen Parlament übertragen wird.

I pescatori senegalesi hanno paura della pesca dell'Ue nelle loro acque.

Die senegalesischen Fischer sind beunruhigt über den Fischfang der EU in ihren Gewässern.

In tal modo intendiamo incentivare il ricorso a reti più grandi e selettive per la pesca.

Damit wollen wir einen Anreiz für den Fischfang mit größeren, selektiveren Netzen schaffen.

Molti ritengono illegale questa pesca, e qualcuno arriva persino a parlare di pirateria.

Viele halten dies für rechtswidrigen Fischfang, man könnte es sogar als Piraterie bezeichnen.

Conosco famiglie che operano nel settore della pesca da diverse generazioni.

Ich kenne Familien, die seit Generationen dem Fischfang nachgehen.

pesca {f} (aussi: caccia, cattura, presa, preda)

Fang {m}

La proposta della Commissione relativa alla pesca della passera di mare è stavolta facilmente accettabile.

Dem Vorschlag der Kommission zum Fang von Flundern und Schollen kann man sich diesmal jedoch leicht anschließen.

Tutta la costa della Galizia, mille chilometri, è chiusa alla pesca e alla raccolta di molluschi.

Die gesamte Küste Galiciens, eintausend Kilometer, ist für die Fischerei und den Fang von Schalentieren gesperrt.

Nella pesca degli scampi, come saprete, spesso vengono anche catturate grosse quantità di novellame di altre specie.

Beim Fang von Kaisergranat werden ja - wie Sie wissen - häufig große Mengen von Jungfischen anderer Arten mitgefangen.

Tali disposizioni favorirono la cosiddetta pesca ottimale, che prevedeva venisse disciplinata l’ età della prima cattura.

Im Mittelpunkt stand dabei der so genannte optimale Fang mit Vorschriften, in denen das Alter des Erstfangs festgelegt war.

Si ha l'impressione che, per proteggere il cosiddetto salmone selvatico, si intende limitare la pesca del salmone nel suo insieme.

Man bekommt den Eindruck, daß der Fang von Lachs allgemein begrenzt werden soll, um den sogenannten Wildlachs zu schützen.

pesca {f} [gastr.] (aussi: pesca)

Pfirsich {m} [gastr.]

È inoltre contrario al trattamento con cera proposto per le pesche e l'ananas in quanto ritiene che i prodotti naturali debbano restare tali.

Ebenso lehnt es eine Beschichtung von Pfirsichen und Ananas mit Wachs ab, denn wir wollen ja, daß Naturprodukte auch natürlich bleiben.

Inoltre il gruppo liberale è contrario all'uso dei solfiti nella frutta a guscio e nel granturco, nonché al trattamento di pesche e ananassi con cera.

Darüber hinaus lehnt die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas Sulfit in Nüssen und Mais ab und ist auch gegen eine Wachsbehandlung von Pfirsichen und Ananas.

Perché da un po'di tempo dalla tavola dei miei amici anziani e pensionati sono spariti e non si vedono più: pomodori, pesche, pere, arance, limoni, pompelmi e via dicendo.

Weil seit einiger Zeit Tomaten, Pfirsiche, Birnen, Orangen, Zitronen, Pampelmusen usw. vom Tisch meiner älteren und pensionierten Freunde verschwunden und nicht mehr zu sehen sind.

Nel settore dei pomodori trasformati e delle pesche intere, con la scusa di voler pagare gli aiuti direttamente al produttore si propone l'abolizione del prezzo minimo.

Für industriell erzeugte Tomaten und Pfirsiche mit Kernen wird unter dem Vorwand der direkten Zahlung der Beihilfe an den Erzeuger die Abschaffung des Mindestpreises vorgeschlagen.

Signora Presidente, dalle cifre presentate dalla Commissione europea emerge che il settore ortofrutticolo registra una notevole sovrapproduzione di mele, pere, pesche noci e pesche.

Frau Präsidentin, aus den Zahlen der Europäischen Kommission geht hervor, daß in den Anbausektoren Äpfel, Birnen, Nektarinen und Pfirsiche eine erhebliche Überproduktion besteht.

pesca (frutto) {f} [gastr.] (aussi: pesca)

Pfirsich {m} [gastr.]

pescare {verbe}

finden [fand|gefunden] {v.t.} [fig.]

lui/lei pesca (Indicativo presente)

er/sie/es findet (Indikativ Präsens)

tu pesca (Imperativo)

du finde; find (Imperativ)

pescare [pesco|pescato] {v.t.} (aussi: catturare, prendere, intrappolare)

lui/lei pesca (Indicativo presente)

er/sie/es fängt (Indikativ Präsens)

tu pesca (Imperativo)

du fange; fang (Imperativ)

pescare [pesco|pescato] {v.t.} [sports]

fischen [fischte|gefischt] {v.t.} [sports]

lui/lei pesca (Indicativo presente)

er/sie/es fischt (Indikativ Präsens)

tu pesca (Imperativo)

du fische; fisch (Imperativ)

lui/lei pesca (Indicativo presente)

er/sie/es fischt (Indikativ Präsens)

tu pesca (Imperativo)

du fische; fisch (Imperativ)

pescare [pesco|pescato] {v.t.} [sports]

angeln [angelte|geangelt] {v.t.} [sports]

lui/lei pesca (Indicativo presente)

er/sie/es angelt (Indikativ Präsens)

tu pesca (Imperativo)

du angle; angele (Imperativ)

pescare [pesco|pescato] {v.t.} (aussi: sorprendere, beccare)

erwischen [erwischte|erwischt] {v.t.} [fig.]

lui/lei pesca (Indicativo presente)

er/sie/es erwischt (Indikativ Präsens)

tu pesca (Imperativo)

du erwische; erwisch (Imperativ)

pescare [pesco|pescato] {v.t.} (aussi: sorprendere, beccare)

ertappen [ertappte|ertappt] {v.t.} [fig.]

lui/lei pesca (Indicativo presente)

er/sie/es ertappt (Indikativ Präsens)

tu pesca (Imperativo)

du ertappe; ertapp (Imperativ)

lui/lei pesca (Indicativo presente)

er/sie/es fischt auf (Indikativ Präsens)

tu pesca (Imperativo)

du fische auf (Imperativ)

lui/lei pesca (Indicativo presente)

er/sie/es gabelt auf (Indikativ Präsens)

tu pesca (Imperativo)

du gable auf; gabele auf (Imperativ)
 

Synonymes

Synonymes italiens de « pesca »

Synonymes italiens de « pescare »

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour « pesca » en allemand

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour « pesca » en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

L'accordo di pesca della Comunità con il Marocco è decaduto il 30 novembre 1999.

Das Fischereiabkommen der Gemeinschaft mit Marokko lief am 30. November 1999 aus.

E neanche posti di lavoro in alternativa, comunque non nel settore della pesca.

Und sowieso keine alternativen Arbeitsplätze, schon gar nicht im Fischereisektor.

L’ industria europea della pesca ha grande bisogno di queste risorse finanziarie.

Die Fischereiwirtschaft der Union braucht diese finanziellen Ressourcen wirklich.

E'in gioco la credibilità della politica comune della pesca in questo settore.

Die Glaubwürdigkeit der Fischereipolitik steht in diesem Bereich auf dem Spiel.

Il Parlamento deve dotare la commissione per la pesca delle competenze necessarie.

Das Parlament muß dem Fischereiausschuß die erforderlichen Kompetenzen erteilen.

Comprendiamo le motivazioni fornite dal presidente della Commissione per la pesca.

Wir verstehen die vom Vorsitzenden des Fischereiausschusses vorgetragenen Gründe.

Come già spiegato alla commissione per la pesca, queste cifre non sono corrette.

Wie bereits vor dem Fischereiausschuss dargelegt, sind diese Zahlen nicht richtig.

Vi è anzitutto la proposta di ridurre lo sforzo di pesca del 40 o 50 percento.

Erstens ist da der Vorschlag, den Fischereiaufwand um bis zu 40-50 % zu reduzieren.

In questo accordo vi sono già diverse parti che riguardano l'aspetto della pesca.

In dem jetzigen Abkommen sind mehrere Seiten über Fischereiaspekte enthalten.

Gli accordi di pesca con il Marocco nelle loro forme attuali stanno per scadere.

Die Fischereiabkommen mit Marokko werden in der jetzt aktuellen Form zu Ende gehen.

L’ industria della pesca è in cattive condizioni e sta perdendo sempre più terreno.

Der Fischereisektor befindet sich in einer misslichen Lage und schrumpft zunehmend.

La politica comune della pesca riveste la massima importanza per il Portogallo.

Die Gemeinsame Fischereipolitik ist für Portugal von erstrangiger Bedeutung.

Attualmente non possiamo pertanto parlare di un accordo di pesca innovativo.

Deswegen können wir zur Zeit von einem neuartigen Fischereiabkommen nicht reden.

L' Unione definisce e attua una politica comune dell' agricoltura e della pesca.

Die Union legt eine gemeinsame Agrar- und Fischereipolitik fest und führt sie durch.

Essa consentirà effettivamente la realizzazione di un'attività di pesca sostenibile.

Das ist die Voraussetzung für eine wahrhaft nachhaltige Fischereiwirtschaft.

È in gioco in effetti il futuro e la credibilità della politica europea della pesca.

Es geht dabei um die Zukunft und Glaubwürdigkeit der europäischen Fischereipolitik.

Abbiamo proposto il ripristino degli aiuti per la pesca nelle acque interne.

Wir haben die Wiederaufnahme der Förderung für die Binnenfischerei vorgeschlagen.

Le proposte per la riforma della politica comune della pesca ne sono il presupposto.

Die Grundlage dafür sind die Vorschläge zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik.

Rinnovare la flotta non vuol necessariamente dire aumentare lo sforzo di pesca.

Die Flotte zu erneuern bedeutet nicht zwangsläufig, den Fischereiaufwand zu erhöhen.

Il controllo del rispetto delle norme non è comunitario, la politica della pesca sì.

Eine gemeinsame Regelung gibt es nicht, wohl aber eine Gemeinsame Fischereipolitik.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'italien à l'allemand

Vous avez du mal à trouver la traduction italienne et allemande que vous cherchez? Vous connaissez sans doute une autre expression italienne en allemand? Dans le champ ci-dessous vous pouvez suggérer une nouvelle traduction en italien-allemand à insérer dans le dictionnaire.

italienitalien

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : Questione di gusto, audace, barriera linguistica, Avere l'acquolina in bocca, tempo di base

Mots similaires