Le participe passé à forme d'infinitif en allemand (double infinitif)

Employés avec un verbe à l'infinitif, certains verbes allemands se mettent à l'infinitif au lieu du participe passé attendu.

Les verbes concernés

Les verbes de modalité

Traduction Infinitif Participe passé
avoir le droit dürfen gedurft
pouvoir können gekonnt
aimer mögen gemocht
devoir (obligation) müssen gekonnt
devoir (moral) sollen gesollt
vouloir wollen gewollt
  • Sie hätte es machen sollen (elle aurait dû le faire)
  • Wir haben arbeiten müssen (nous avons dû travailler)

Les autres verbes concernés

Sehen et lassen suivent aussi cette règle. Pour helfen et hören, on peut laisser le verbe à la forme participiale ou à l'infinitif.
  • Sie hat Amina singen hören ou gehört (elle a entendu Amina chanter)
  • Das habe ich nicht kommen sehen! (Ça, je ne l'ai pas vu venir !)

Le double infinitif dans la subordonnée

Dans les subordonnées au double infinitif, le verbe conjugué se met avant les infinitifs.
  • Ich denke, dass wir hätten arbeiten müssen (Je pense que nous avons dû travailler)
  • Ich will, dass du das Auto hast reparieren lassen (Je veux que tu aies fait réparer la voiture)