Le génitif en allemand : emplois

Des quatre cas de déclinaison allemande, le génitif correspond à la fonction française complément du nom. Les autres cas de déclinaison sont le nominatif, l'accusatif et le datif.

Après une préposition

Les prépositions außerhalb, diesseits, infolge, innerhalb, jenseits, längs, oberhalb, trotz, unterhalb, während et wegen entraînent toujours le génitif.
  • Längs der Straße stehen Bäume.
  • Il y a des arbres le long de la route.
Exceptions : trotz est parfois suivi du datif dans certains expressions figées :
  • trotz allem (malgré tout) ; trotzdem (malgré cela)

Dans la langue courante, on entend parfois le datif après trotz, während et wegen.

Après un verbe

Après certains verbes, le cas exigé est le génitif. Ils sont peu nombreux et d'un registre soutenu.
  • Er bedient sich eines Beispiels.
  • Il se sert d'un exemple.

Après un adjectif

Certains rares adjectifs impliquent une utilisation du génitif (bewusst, sicher, würdig, etc.)
  • Ich bin mir des Problems bewusst.
  • Je suis conscient du problème.

En tant que complément adverbial

  • Eines Tages schaffst du die Prüfung.
  • Un jour, tu passeras l'examen.

En tant que complément du nom

  • Die Kinder des Mannes, die Kinder der Frau.
  • Les enfants de l'homme, les enfants de la femme.