Les déterminants anglais

La formation des déterminants anglais est beaucoup plus simple qu'en français puisqu'ils sont invariables en genre et en nombre.

Un, une et des

Un et une se traduisent par a, sauf si le mot suivant commence par une voyelle. On utilise alors an.
  • a man, a hat, an apple, an item
Si le son de la voyelle est mouillé (semblable au son ll en français), on utilise a.
  • a university, a yard, a European
Si le h en début de mot est muet, on utilise an.
  • an heir, an honour, an hour
A n'a pas de pluriel, des n'est donc pas traduit en anglais.
  • des pommes et des poires
  • apples and pears

Le, la et les

Les trois se traduisent par the.
  • Le chat, la souris et les abeilles jouent ensemble
  • The cat, the mouse and the bees play together
Les noms de pays ne prennent pas d'article en général, à l'exception de quelques cas isolés.
  • Great Britain, Germany, the United States, the Gambia, the Czech Republic.

Le déterminant est omis dans certains cas qui posent souvent problèmes aux non-anglophones.

Une notion abstraite :
  • L'amour est aveugle
  • Love is blind
Un aliment :
  • L'eau et l'huile ne se mélangent pas
  • Water and oil do not mix
Une couleur :
  • Le bleu et le jaune sont mes couleurs préférées
  • Blue and yellow are my favourite colours
Une langue :
  • Il parle le suédois couramment
  • He speaks Swedish fluently
Un matériau :
  • Le bois est plus noble que le béton
  • Wood is nobler than concrete

L'utilisation des pronoms est épineuse et les règles qui la régissent sont complexes. Notez et apprenez les occasions où les déterminants sont utilisés (ou pas) dans la pratique !