Traduire toujours et encore en anglais: always, still et yet

Always

Always se traduit par toujours dans le sens de à chaque fois.
  • Mary always brings flowers when she visits me.
  • Mary apporte toujours des fleurs quand elle me rend visite.

Still

Still se traduit par toujours dans le sens de encore.
  • Jimmy is still in his bedroom.
  • Jimmy est encore/toujours dans sa chambre.

Yet

Il est fréquent chez les francophones de se tromper dans l'utilisation de yet et still. Still est tourné vers le passé tandis que yet regarde vers l'avenir.
  • Laura is still at school.
  • Laura est encore à l'école.
Laura y est depuis un certain temps et y est toujours. On se concentre sur le passé.
  • Esther has not started school yet.
  • Esther n'a pas encore commencé l'école.

Esther n'est pas à l'école, mais elle la commencera dans un futur proche.

Attention à mettre yet à la fin de la phrase ; en début de phrase, yet signifie cependant.