« aus dem Bereich » traduction en anglais

DE

« aus dem Bereich » en anglais

Consultez les phrases d'usage pour voir « aus dem Bereich » employé en contexte.

Traductions similaires pour « aus dem Bereich » en anglais

Aus substantif
aus préposition
aus
English
Aus!
English
Dem. substantif
English
dem
English
dem pronom
English
Bereich substantif
Bereich

Exemples d'usage pour « aus dem Bereich » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanIch selber komme aus dem Bereich der Datenverarbeitung und Telekommunikation.
I myself come from the world of information and communications technology.
GermanAus der als Beispiel dienenden Tabelle soll aus dem Bereich A1:E4 das Kriterium 22,5 gezählt werden.
In the example table, the criterion 22.5 is to be counted from the range A1:E4.
GermanWenn Sie eine Nachricht als nicht wichtig markieren, wird sie aus dem Bereich "Wichtig" verschoben.
When you mark a message as not important, it will move out of the Important section.
GermanAus der als Beispiel dienenden Tabelle soll aus dem Bereich A1:E4 das Kriterium 351,10 summiert werden.
From the example table, the criterion 351.10 from the range A1:E4 is to be summed.
GermanGestatten Sie mir auch ein konkretes Problem aus dem Bereich des Berufs- und Familienlebens zu erwähnen.
I would also like to mention one problem in the area of work and family life.
GermanIch möchte ein Beispiel aus dem Bereich der Wirtschaftswissenschaften zitieren, und zwar die Inflation.
I should like to take an example in the field of economic sciences, namely inflation.
GermanIch möchte Ihnen aus dem Bereich der Erfindungen die Geschichte eines meiner liebsten Projekte erzählen.
In terms of invention, I'd like to tell you the tale of one of my favorite projects.
GermanIn dem Dialog aktivieren Sie die Option Objekt an Papierformat anpassen aus dem Bereich Layouteinstellungen.
Change the page size to DIN A4 and adjust the margins of the page if necessary.
GermanGleiches kann ich aus dem Bereich Agrarpolitik berichten.
I am convinced that it will enable Latvia to overcome its negative image.
GermanDoch jetzt ist die belarussische Regierung am Zug, um eine Metapher aus dem Bereich des Sports zu benutzen.
However, to borrow a sporting metaphor, the ball is in the Belarus Government's court.
GermanDie klinischen Folgerungen kommen aus dem Bereich des Autismus.
The clinical implication, it comes from the domain of autism.
GermanEine aus dem Bereich der Technik und eine aus der Klinik.
And let me just quickly mention two, one, drawing from the domain of engineering, and one from the clinic.
GermanDas Konzept stammt ursprünglich aus dem Bereich des Binnenmarkts.
GermanIch nehme nur mal ein Beispiel aus dem Bereich des Verkehrs.
GermanSollten sie nicht denselben internationalen Schutz genießen wie alle ihre Kollegen aus dem Bereich der Musik?
Should they not enjoy the same international protection as all their colleagues in the music world?
GermanErträge aus dem Bereich Equities stiegen im Vergleich zum dritten Quartal 2004 um 67% auf CHF 1 980 Millionen.
Equities revenues were CHF 1,980 million in third quarter 2005, up 67% from the same period in 2004.
GermanEine Zunahme registrierten auch die Erträge aus dem Bereich Municipal Securities.
-- in fourth quarter 2002: non-cash writedown of CHF 1,234 million pre-tax for the discontinuation of the PaineWebber brand name.
GermanJedenfalls gibt es in diesem Bereich noch allerhand Verkürzungen und Umgehungen aus dem Bereich der Mitgliedstaaten.
At any rate, there is still quite a lot of circumvention and evasion in this area by the Member States.
GermanEs ist sehr bedauerlich, daß kein Fachmann aus dem Bereich Umwelt- oder Lebensmittelrecht im MolitorAusschuß war.
It is regrettable that there was no expert with environmental or food law experience on the Molitor Committee.
GermanMehr als die Hälfte aller Verdachtsmeldungen resultierte aus dem Bereich des internationalen Zahlungsverkehrs.
However, in approximately 8% of the 863 reports submitted in 2003, assets to the value of at least CHF 1 million were frozen.

Autres mots

German
  • aus dem Bereich