« ausgetauscht werden » traduction en anglais

DE

« ausgetauscht werden » en anglais

Consultez les phrases d'usage pour voir « ausgetauscht werden » employé en contexte.

Exemples d'usage pour « ausgetauscht werden » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanMitteilungen, die nach anderen völkerrechtlichen Übereinkünften ausgetauscht werden
Article 20 Communications exchanged under other international conventions
GermanWenn ihre Vertreter nicht ihren Willen wiedergeben, werden sie ausgetauscht.
If their representatives do not reflect their will, they are replaced.
GermanDie jetzige Käfigbatteriehaltung kann durchaus verbessert bzw. ausgetauscht werden.
The present system of battery cages is very much a candidate for being improved or replaced.
GermanText ist der Text, in dem Teiltexte ausgetauscht werden sollen.
Text is the text in which text segments are to be exchanged.
GermanKann sie sich einen Mechanismus vorstellen, über den bewährte Konzepte ausgetauscht und gefördert werden können?
Can it envisage a mechanism through which best practices can be shared and encouraged?
GermanEs müssen noch Informationen über die mit der Konformitätsbeurteilung betrauten Einrichtungen ausgetauscht werden.
Further information on the institutions for conformity assessment must be exchanged.
GermanDie Argumente sollten hier im Parlament ausgetauscht werden.
GermanIm Feld Suchtext geben Sie den Text ein, der durch den im Feld Textersatz stehenden ausgetauscht werden soll.
In the Search text field enter the text which is to be replaced by the text contained in the New text field.
GermanDiese Tools zeigen die Daten, die zwischen einem Webbrowser (auch als Client bezeichnet) und einem Server ausgetauscht werden.
This lets you see the information sent between a web browser (also known as a client) and a server.
GermanDabei müssen die abgasrelevanten Fahrzeugteile kontrolliert, reguliert und bei Bedarf ausgetauscht werden.
Here the different auto parts that make up the vehicle's exhaust system have to be inspected, adjusted and if necessary replaced.
GermanErstens: Finanzierung eines Projekts für eine Internet-Website, auf der Informationen über Kulturgüter ausgetauscht werden können.
Firstly, financing of an Internet website project allowing information on cultural objects to be exchanged.
GermanEs gibt einen wichtigen Vorschlag, wie Dokumente zwischen Gerichten schneller und effektiver ausgetauscht werden können.
An important proposal has been made as to how the exchange of documents between the courts can be made quicker and more efficient.
GermanHier stellt sich die Frage, ob Euro gegen Neutralität ausgetauscht werden soll, ein ganz heikles und sensibles Thema.
The question here is whether the euro should be embraced at the expense of neutrality, which is an extremely delicate and sensitive issue.
GermanÜber diesen bestehenden Kanal können bereits neue Entwicklungen zwischen den betreffenden Dienststellen und Organisationen ausgetauscht werden.
Through this existing channel, new developments can already be exchanged between the relevant services and organizations.
GermanDie damit automatisch eingehenden Daten sollten dann auch automatisch zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten ausgetauscht werden.
I believe it is also necessary for the information which then comes in automatically, also to be exchanged between the different Member States automatically.
GermanErfahrungen über die Möglichkeit, passive in aktive Politiken, Arbeitslosenhilfe in Unterstützungen für neue Arbeitsplätze umzuwandeln, müssen ausgetauscht werden.
We must share our experiences in how to convert passive policies into active policies, and unemployment benefits into support for new jobs.
GermanEs genügt meines Erachtens nicht, große Konferenzen abzuhalten, wo nur Schlagworte ausgetauscht werden, zwar fernsehgerecht, aber ohne Ergebnis.
In my view, it is not enough to hold big conferences at which the participants merely swap slogans, which may make for good sound bites on television but produce no results.
GermanMit den gemeinsamen Lernaktionen sollen die Zusammenarbeit in einer sich immer komplexer gestaltenden Verkehrs- und Logistikindustrie verbessert und Erkenntnisse ausgetauscht werden.
Common learning actions: these seek to improve cooperation and share know-how in an increasingly complex transport and logistics industry.
GermanB. über neue modi operandi und ähnliches, schneller ausgetauscht werden können.
The objective of this proposal is to ensure more rapid exchange of information about credit card crime, for example about new modi operandi and such like.
GermanDoch dann erwies sich alles als Schlag ins Wasser, weil die Aufsichtsbehörden in den Vereinigten Staaten mit schöner Regelmäßigkeit ausgetauscht werden.
I congratulate the committee and the rapporteur, Mr Skinner, for their excellent work and thank all those who helped to ensure that the work was done speedily and effectively.

Autres mots

German
  • ausgetauscht werden