DE ausgewachsen
volume_up
{adjectif}

1. général

ausgewachsen
Wälder binden selbstverständlich Kohlendioxid, bei ausgewachsenen Bäumen wirken sie jedoch nicht mehr als CO2-Speicher.
Of course forests eat up CO2 but once they are fully grown this no longer happens.

2. "Tier, Pflanze"

ausgewachsen (aussi: reif)
volume_up
adult {adj.}
Für den ausgewachsenen Aal sieht es mit einem Restbestand von 25 % nicht viel besser aus.
With only 25 % of adult eel left, they have not fared much better.
Sie fängt nicht nur ausgewachsene Fische, sondern auch Fische unter dem Mindestmaß und verarbeitet u. a. das Blut von Kabeljau.
They not only catch adult fish but undersized fish as well; they also process cod blood, amongst other things.
Mit diesen Maßnahmen wird der Schutz von ausgewachsenen Heringen sowie von Jungfischen verstärkt und gleichzeitig der Schutz von Meeressäugern verbessert.
This mechanism will strengthen the protection of adult and juvenile herring, while improving the protection of marine mammals.

3. "Skandal"

ausgewachsen (aussi: umfassend, ausgereift)
volume_up
full-blown {adj.} [fig.]
Die Veranstaltungsorte haben auch symbolischen Charakter: der Skiort Davos für das Wirtschaftsforum, Porto Alegre inmitten eines Kontinents mit ausgewachsener Wirtschaftskrise für das Sozialforum.
The venues for each were also symbolic: the Economic Forum met in the ski resort of Davos, the World Social Forum in Porto Alegre, in the midst of a continent in full-blown economic crisis.

4. "richtig", figuré

ausgewachsen
volume_up
utter {adj.} (nonsense, fool, idiot)
ausgewachsen
volume_up
complete {adj.} (nonsense, fool, idiot)
ausgewachsen
volume_up
real {adj.} (storm, gale)

Synonymes allemands de « ausgewachsen »

ausgewachsen

Exemples d'usage pour « ausgewachsen » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDie Nachtsitzung hat sich leider zu einem Marathon ausgewachsen.
This evening has unfortunately turned into a marathon session.
GermanDie EU kann andere selbständige Staaten nicht überrollen, bloß weil sie sich zu einem solchen Ungetüm ausgewachsen hat.
The EU cannot, like the mammoth it has turned into, simply trample over other independent countries.
GermanAusgewachsen maßen sie fünf Zentimeter.
GermanEr ist noch nicht ausgewachsen.
GermanInzwischen hat sich die Forderung, die wir als Gesellschaft stellen, Antipersonenminen zu verbieten und den Handel mit ihnen zu untersagen, zu einer Debatte ausgewachsen.
Meanwhile, the demand from us as a society for the banning of anti-personnel mines and the trade in them has grown into a debate.