DE Bedeutung
volume_up
{féminin}

Bedeutung (aussi: Wichtigkeit)
Der Mittelmeerraum ist nicht drittrangig; er hat den gleichen Rang, die gleiche Bedeutung.
The Mediterranean is not in the third division, it has equal status and importance.
Wenn diese Regionen außerdem weit entfernt sind, wird ihre Bedeutung zu einer strategischen Frage.
If, in addition, these regions are remote, this importance becomes strategic.
In der Stellungnahme des Petitionsausschusses wird unter anderem die Bedeutung von Registern betont.
In the opinion of the Committee on Petitions, the importance of registers is mentioned.
Bedeutung (aussi: Signifikanz)
volume_up
significance {substantif}
Die strategische Bedeutung der europäischen Schiffbauindustrie ist offenkundig.
The strategic significance of the European shipbuilding industry is evident.
Zum anderen darf die Bedeutung des Wissentransfers nicht unterschätzt werden.
Nor should the significance of the transfer of know-how be underestimated.
Dabei wird nicht die besondere Bedeutung dieser Kultur in Europa berücksichtigt.
No consideration is given to the special significance of this crop in Europe.
Unsere Handelsbeziehungen mit Indien sind ebenfalls von Bedeutung.
For example, both sides have a common interest in protecting indications of origin.
An der Bedeutung der gemeinsamen Außenpolitik wird in diesem Hause nicht gezweifelt.
This institution has no doubt about the interest of the common foreign policy.
Der effektive Jahreszins ist insbesondere für den Verbraucher von hoher Bedeutung.
The effective annual interest rate in particular is highly important for the consumer.
Die Unterstützung der Europäischen Union für das Referendum über die Verfassung hatte große Bedeutung.
European Union support for the constitutional referendum had a significant impact.
Das führt gleichzeitig dazu, daß der jetzige Beschluß von sehr unterschiedlicher Bedeutung sein wird.
That also means that today's decision will have a very varied impact.
Diese beiden Berichte sind von großer Bedeutung, da sie darauf abzielen, die Fahrzeuge in Europa zu verbessern.
In the case of passenger cars and minibuses, a frontal impact is typical.
Bedeutung (aussi: Wahrnehmung, Sinn, Gefühl)
Wir messen deshalb diesen Themenbereichen höchste Bedeutung bei.
In that sense we are according the highest priority to these topics.
In diesem Sinne ist die neue transatlantische Agenda von großer Bedeutung.
In this sense, the New Transatlantic Agenda is of great importance.
Wir alle können davon profitieren, indem wir uns der Bedeutung dieses Problems bewußt werden.
We can all benefit from that in the sense that we recognize its importance.
Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
It is essential that the interests of all parties are taken into account.
Indes ist die wirtschaftliche und soziale Bedeutung von Tabak in bestimmten Regionen in Betracht zu ziehen.
However, the economic and social importance of tobacco in certain regions must be taken into account.
So sollte die Bedeutung und Offenheit des Finanzplatzes eines Landes angemessen berücksichtigt werden.
Accordingly, the importance and openness of the financial centre of a country should be taken due account of.
Bedeutung (aussi: Bedeutungsgehalt, Sinngebung, Gehalt)
volume_up
meaning {substantif}
Die Bedeutung der vorgegebenen Einträge sehen Sie in der Tabelle der Bedeutungen.
The meaning of the default entries can be seen in the Table of Meanings.
Dies wäre meines Erachtens nach die richtige Bedeutung des „ Abgeordnetenstatuts“.
This seems to me to be the correct meaning of the ‘ Members’ Statute’.
Jedem sollte hinreichend klar sein, welche Bedeutung seine Stimme hat.
Everyone should therefore be sufficiently aware of the meaning of their vote.
Zum Abschluss möchte ich auf die Frage der Qualität und Bedeutung des europäischen Rechts eingehen.
I would like finally to refer to the issue of quality and the relevance of European legislation.
Das sagt meines Erachtens etwas über die Bedeutung des Europäischen Parlaments aus.
That addresses, in my view, the issue of the relevance of the European Parliament.
Der Sicherheitsrat anerkennt die Bedeutung der regionalen Dimension.
“The Security Council acknowledges the relevance of the regional dimension.
Bedeutung (aussi: Wichtigkeit)
Das verleiht der Region und der dortigen Zusammenarbeit besonderes Gewicht und Bedeutung.
This gives the region and the co-operation there special significance and weight.
Der Rat mißt dem Schutz der Grundrechte sehr große Bedeutung bei.
The Council attaches a very great deal of weight to protecting fundamental rights.
In the agreement with Morocco they have had no weight whatsoever.
Eine interessante Frage ist also, ob die soziale Verkörperung wirklich von Bedeutung ist.
So an interesting question is, does the social embodiment really matter?
Die lokalen Arbeitsmärkte sind auch deshalb von Interesse, weil sie eine Art kontrazyklische ökonomische Bedeutung besitzen.
The area is also interesting due to its having a kind of counter-cyclical economic significance.
Aber ich denke dass die Bedeutung dass sie diese Kreuzungen, diese Schnittpunkte erreichen, interessant ist.
But I think that the implications of them approaching these crossovers, these intersections, are interesting to think about.
Bedeutung
volume_up
note {substantif} (importance)
Das zeigt doch die große Bedeutung der Inselregionen, und ich glaube, daß Frau Wulf-Mathies das zur Kenntnis nehmen wird.
That shows just how important the islands are, and I think Mrs Wulf-Mathies will be taking note.
Das liegt nicht an unseren Verfahrensweisen, sondern an der Bedeutung des Themas.
This is not meant as a criticism of our procedures but merely to note the importance of this subject.
Dies sollte uns zum gegenwärtigen Zeitpunkt unbedingt bewusst sein, weil volle demokratische Mitwirkung von entscheidender Bedeutung ist.
That is something we should note at this stage because full democratic participation is vital.
Bedeutung (aussi: Sinn, tieferer Sinn)
volume_up
bearing {substantif} (significance)
This has a particular bearing on economics and trade.
Deshalb ein paar Punkte, die in diesem Zusammenhang von Bedeutung sind.
Let me now raise a number of points which have an important bearing on this debate.
Das ist von besonderer Bedeutung, da wir wissen, dass Geld für Einsätze auf allen diesen Gebieten vorhanden ist.
That is particularly important, bearing in mind that there is money for efforts in all these areas.
Bedeutung
volume_up
consequence {substantif} (importance)
Ein wesentlicher weiterer Punkt ist, daß erneuerbare Energieträger vor allem auch friedenspolitische Bedeutung haben.
Another significant point is that renewable energy sources would also be of consequence to peace policy, above all.
Die große Bedeutung und Tragweite des Vorschlags ergibt sich aus mehreren Gesichtspunkten.
The major significance and consequences of the proposal flow from a number of aspects.
Daher ist die Erleichterung der Zusammenarbeit und des Informationsaustausches innerhalb der EU von größter Bedeutung.
Nor can the serious crime that is often a consequence of cross-border human trafficking be overlooked.
Bedeutung (aussi: Sinn)
volume_up
import {substantif} (meaning)
Die reale historische Bedeutung der Arbeit des Konvents wird auch von der italienischen Ratspräsidentschaft abhängen.
The actual historic import of the Convention's work will depend, not least, on the Italian Presidency.
Es ist jedoch von großer Bedeutung, dass wir nichts Ernsthaftes über den Krieg und nichts Ernsthaftes über die Erweiterung selbst gesagt haben.
But it is interesting that we have said nothing of any import about the war and we have said nothing of any import about enlargement itself.
Es ist von existenzieller Bedeutung, die Abhängigkeit Europas von den Importen fossiler Brennstoffe und Energien ein für allemal zu verringern.
It is vitally important to reduce Europe’ s dependence on imports of fossil fuels and energy once and for all.
Bedeutung
volume_up
import {substantif} (importance)
Die reale historische Bedeutung der Arbeit des Konvents wird auch von der italienischen Ratspräsidentschaft abhängen.
The actual historic import of the Convention's work will depend, not least, on the Italian Presidency.
Es ist jedoch von großer Bedeutung, dass wir nichts Ernsthaftes über den Krieg und nichts Ernsthaftes über die Erweiterung selbst gesagt haben.
But it is interesting that we have said nothing of any import about the war and we have said nothing of any import about enlargement itself.
Es ist von existenzieller Bedeutung, die Abhängigkeit Europas von den Importen fossiler Brennstoffe und Energien ein für allemal zu verringern.
It is vitally important to reduce Europe’ s dependence on imports of fossil fuels and energy once and for all.
Bedeutung (aussi: Vorsprung)
Nachfolgend wird ausführlicher erläutert, welche Bedeutung die Relevanz, Entfernung und Gewichtung haben:
Here's more detail on what relevance, distance, and prominence mean:
Eine solche positive Dimension wird zu oft durch die den Streitigkeiten eingeräumte besondere Bedeutung überschattet.
This positive side of things is all too often overshadowed by the prominence accorded to disputes.
Bei der Verdoppelung der erneuerbaren Energiequellen kommt im Weißbuch der Biomasse eine besondere Bedeutung zu.
The White Paper gives special prominence to organic substances in the question of doubling renewable energy sources.
Bedeutung (aussi: Sinn)
Bedeutung (aussi: Sinn, Annahme)
Bedeutung
volume_up
force {substantif} (meaning)
Die Kommission teilt die Einschätzung des Parlaments, daß der Bereitstellung internationaler Polizeikräfte große Bedeutung beizumessen ist.
The Commission shares Parliament's view that sending an international police force is highly important.
Dies verzögert nämlich das Inkrafttreten eines Textes, der für die wirksame Umsetzung des gemeinsamen Marktes von Bedeutung ist.
In fact, this is delaying the entry into force of a text that is essential for the effective completion of the single market.
Dennoch ist es von wesentlicher Bedeutung, daß alle politischen Kräfte schnell in die Friedensverhandlungen einbezogen werden.
Nonetheless it is essential that all political forces engage rapidly in peace negotiations.

Exemples d'usage pour « Bedeutung » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDie herausragende Bedeutung von Gemüse in der modernen Ernährung ist unbestritten.
It is an undisputed fact that vegetables play a crucial role in modern nutrition.
GermanDie herausragende Bedeutung von Obst in der modernen Ernährung ist unbestritten.
It is an undisputed fact that fruits play a crucial role in modern nutrition.
GermanDas ist nicht zuletzt angesichts der kommenden Erweiterung der EU von Bedeutung.
That is important not least in view of the forthcoming enlargement of the EU.
GermanDies hat auch große Bedeutung für die neuen Staaten, die wir aufnehmen werden.
This is also immensely important to the new countries which will be joining us.
GermanAus eben diesem Grund sind diese Politik und diese Ideen von großer Bedeutung.
It is precisely for that reason that this policy and these ideas are so important.
GermanIch glaube, dass auch anderenorts diesem Problem große Bedeutung beigemessen wird.
I believe that much value is attached to this approach in many other quarters too.
GermanZweitens denke ich, dass die Einrichtung des Frauenforums von großer Bedeutung ist.
Secondly, I believe that the setting up of the Women's Forum is very important.
GermanJeder, der sich in Konfliktregionen befindet, weiß, welche Bedeutung das hat.
Anyone who has even been in an area of conflict knows just how important this is.
GermanUnabhängig davon misst der Kommissionspräsident Prodi ihr große Bedeutung bei.
Whatever happens, the Commission President, Mr Prodi, is following events closely.
GermanDies hat, wie gesagt, zweifellos auch besondere Bedeutung für die Beitrittsländer.
This is, of course, vital to the candidate countries, as I have already said.
GermanDieser politische Akt, den wir in diesem Moment ausführen, hat eine Bedeutung.
The political act that we are now engaged in is significant in its own right.
GermanGerade dann, wenn man das will, kommt dieser Richtlinie überaus große Bedeutung zu.
Meeting our requirements as it does, though, this directive is extremely important.
GermanIch glaube, daß das als wirtschaftspolitisches Instrument von enormer Bedeutung ist.
I believe that this is enormously significant as an instrument of economic policy.
GermanEs ist daher von grundlegender Bedeutung, daß die Behörde nicht anonym bleibt.
It is fundamentally essential therefore that the authority is not anonymous.
GermanDie sogenannte Individualisierung von Sozialansprüchen ist von großer Bedeutung.
It is very important that social security entitlement should relate to the individual.
GermanDer Erfolg von Programmen wie diesem ist für uns alle von größter Bedeutung.
It is very important for all of us that we make a programme like that succeed.
GermanDenn diese Änderung ist von substantieller Bedeutung, sie ist der Kern der Richtlinie.
Because that amendment is the most substantive, it is the core of the Directive.
GermanIch möchte einen konkreten Punkt ansprechen, der von großer Bedeutung ist.
Under no circumstances must cuts in the Budget fall hardest upon regional policy.
GermanHierin liegt die Bedeutung des positiven Ansatzes der Menschenrechtsklausel.
That is why the positive approach of the human rights clause is so important.
GermanEr hat also große soziale Bedeutung, vor allem im Hinblick auf die Beschäftigung.
As a result it has enormous social repercussions, including, of course, on employment.