« entsenden » traduction en anglais

DE

« entsenden » en anglais

DE entsenden
volume_up
[entsendend|entsandt; entsendet] {verbe}

daran erinnernd, dass 1994 eine Besuchsdelegation der Vereinten Nationen nach Tokelau entsandt wurde,
Recalling the dispatch in 1994 of a United Nations visiting mission to Tokelau,
daran erinnernd, dass 1994 eine Besuchsdelegation der Vereinten Nationen nach Tokelau entsandt worden ist,
Recalling the dispatch in 1994 of a United Nations visiting mission to Tokelau,
daran erinnernd, dass 1977 eine Besuchsdelegation der Vereinten Nationen in das Hoheitsgebiet entsandt wurde,
Recalling the dispatch in 1977 of a United Nations visiting mission to the Territory,

Synonymes allemands de « entsenden »

entsenden

Exemples d'usage pour « entsenden » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanEs wäre sicher hilfreich, offizielle Vertreter des Parlaments dorthin zu entsenden.
It would be helpful if official representatives from Parliament were sent there.
GermanAuch genügt es, einen Vertreter je Mitgliedstaat in die Ausschüsse zu entsenden.
Moreover, it is enough to have one representative per Member State on the committees.
GermanIch verstehe nämlich sonst nicht, wozu wir eigentlich solche Delegationen entsenden.
Otherwise, I do not understand what these delegations are being sent to do.
German16. wiederholt, wie wichtig es ist, mehr Menschenrechtsbeobachter nach Darfur zu entsenden;
Reiterates the importance of deploying more human rights monitors to Darfur;
GermanGibt es Pläne, militärische Beobachter an die albanische Grenze zu entsenden?
Are there plans to send military observers to the Albanian border?
Germana) so bald wie möglich eine weitere technische Bewertungsmission in die Region zu entsenden;
(a) Sending a further Technical Assessment Mission to the region as soon as possible;
GermanWir entsenden eine Wahlbeobachtungsmission, aber auch diese Mission.
We are sending an election observation mission, but we are sending this mission as well.
GermanWir haben daher gesagt, daß wir eine weitere Kontrollinspektion entsenden werden; das ist das eine.
We therefore agreed to send a further inspection team: that is the first point.
GermanEine der Fragen lautete: Worauf wartet der Rat noch, um eine Streitmacht zu entsenden?
One of the questions was: what is standing in the way of the Council sending in a military force?
GermanDies ist eine interne Frage; jedes Land entscheidet, was es tun und wen es entsenden will.
That is an internal issue; each country decides what it wants to do and who it wants to send.
GermanDaher ist es durchaus sinnvoll, Wahlbeobachter zu entsenden, aber das kann auch Risiken in sich bergen.
The sending of observers is therefore very useful, but can also entail risks.
GermanAuch die Mitgliedstaaten sind bereit, einige Beobachter zu entsenden.
On top of that Member States are willing to send some observers.
GermanZu diesem Zweck beabsichtigt die Europäische Union, eine zweite Troika-Mission nach Rangun zu entsenden.
To this end, the European Union plans to send a second EU Troika mission to Rangoon.
GermanEs ist nicht erforderlich, ein Untersuchungsteam zu entsenden, um etwas festzustellen, das bereits bekannt ist.
It is not necessary to send a mission team to establish what is already known.
GermanWichtig ist ebenfalls, eine Delegation nach Kambodscha zur Beurteilung der Lage zu entsenden.
Human suffering, regardless of where it happens, is always the same when it comes to the individual.
GermanIch begrüße den Vorschlag, nach dem das Parlament vier Vertreter in den Verwaltungsrat entsenden kann.
I welcome the proposal for four representatives on the board to be appointed by Parliament.
GermanDie Europäische Union muss ganz sicher Beobachter entsenden, darunter auch Mitglieder dieses Parlaments.
The European Union should not fail to send observers, including members of this Parliament.
GermanDem Parlament wird nicht einmal das Recht eingeräumt, zwei Vertreter in den Aufsichtsrat zu entsenden.
Parliament is not even accorded the right to send two representatives to its Board of Management.
GermanEventuell können mehrere Länder zusammen nach dem Rotationsprinzip einen Vertreter in die Kommission entsenden.
If necessary, combinations of countries can alternate in appointing a Euro Commissioner.
GermanIch habe diese Versammlung bereits darauf hingewiesen, daß wir Delegationen in viele Teile der Welt entsenden.
I have reminded this Assembly before that we send delegations to many parts of the world.