« Erzählung » traduction en anglais

DE

« Erzählung » en anglais

DE Erzählung
volume_up
{féminin}

1. Cinéma et télé

Erzählung (aussi: Novelle)

2. autre

Erzählung (aussi: Schmäh, Fabel, Historie)
volume_up
story {substantif}
Wir haben alle eine innere Erzählung, die unsere eigene innere Geschichte ist.
We all have an internal narrative that's our own inner story.
Wie bringt man diese Erzählung als Teil der größeren Geschichte zum Ausdruck?
So, how to extract this order of narrative from this larger story?
Erzählung ist ungebunden und gehört niemandem.
Story is fluid and it belongs to nobody.
Die andere große Erzählung der sozialen Dilemmata ist die Tragik der Allmende.
The other major narrative of social dilemmas is the tragedy of the commons.
Natürlich ist er im Sinne von der Erzählung her überhaupt nicht interessant.
Obviously this is not interesting at all in the sense of the narrative.
Aber noch viel wichtiger ist zu wissen, wie man eine visuelle Erzählung entwirft.
But even more importantly, you need to know how to create a visual narrative.
volume_up
account {substantif}
Ich finde die Erzählungen des Marquis de Sade nicht eben vergnüglich, will sie mit Hilfe dieses Berichts aber auch nicht gesetzlich verbieten.
The accounts of the Marquis de Sade do not strike me as particularly uplifting, but I do not want to impose a legal ban on them via this report either.
Erzählung (aussi: Geschichte, Fabel)
Er stand dann mit dem Rücken zum Feuer und unterhielt die Menschen stundenlang mit seinen verwinkelten Erzählungen.
He would stand with his back against a fire and entertain the crowd for hours with his winding tales.
Erzählung
volume_up
relation {substantif} (narrative, account)
Erzählung (aussi: Schildern, Erzählen)
volume_up
narration {substantif}
Edward Hopper war ein wahrer Meister, der die Erzählung durch das Arbeiten mit Hell und Dunkel aufbaute.
Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark.
Wisst ihr, die Gemeinsamkeiten, die erste Zeile in Charles Erzählung war "Die gleichen Sterne, die auf Russland scheinen scheinen auch auf die USA.
You know, commonality, the first line in Charles' narration was, "The same stars that shine down on Russia shine down on the United States.
Erzählung (aussi: Novelle)

Synonymes allemands de « Erzählung »

Erzählung

Exemples d'usage pour « Erzählung » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanParallele Erzählung könnten parallel dargestellt werden.
German(Lachen) Aber unglücklicherweise haben wir diesen Aspekt überbetont in der Erzählung der menschlichen Evolution.
(Laughter) But unfortunately, we have made too much of an emphasis of this aspect in our narratives of human evolution.
German   – Herr Präsident, Sie kennen doch die biblische Erzählung von einem Volk, das 40 Jahre lang durch die Wüste zog.
Let us not forget that the Sahrawi population is in the camps today as a result of incomplete decolonisation, and the main culprit here is the Spanish Government.
GermanMit Ausnahme des Änderungsantrags 76, wo mir ein Fehler unterlaufen ist, denn ich wollte dafür stimmen, ließen sich meine Stimmabgaben mit der folgenden fiktiven Erzählung erklären:
Apart from Amendment No 76, which was an error, since I intended to vote in favour, the rest of my votes can be explained by means of the following fictional situation:
GermanEs ist eine humorvolle Erzählung von Mißgeschicken und Abenteuern, die eine Gruppe von Männern erlebt, die am Rande der deutschen Gesellschaft im Graubereich außerhalb der deutschen Gesetze leben.
It is a funny saga of the mishaps and adventures of this group of men, who live beyond the margins of German society in the shadowy areas outside German law.