« geliehen » traduction en anglais

DE

« geliehen » en anglais

EN

DE geliehen
volume_up

Das hier hat mir Jeff Bezos freundlicherweise geliehen, vom letzten Jahr.
Now, this was kindly lent to me by Jeff Bezos, from last year.
Ob Leonardo da Vinci oder Franz von Assisi, es waren immer die ganz Großen, die den Sprachlosen ihre Stimme geliehen haben.
Leonardo da Vinci, Francis of Assisi: it was always the truly great who lent their voice to dumb animals.
Living on his wife's earnings and borrowed money.
Das ist zwar ein Forschungsarm, aber er ist von hier ab aus kommerziellen Komponenten gemacht und ein paar, die ich von da und dort geliehen habe.
Now this is a research arm, but it's made out of commercial components from here down and a few that I've borrowed from around the world.
Ich erinnere mich an die Worte Gandhis: " Wir haben diese Welt nicht etwa von unseren Vorfahren geerbt - wir haben sie von unseren Kinder geliehen ".
I am reminded of the words of Gandhi: 'We did not inherit this world from our forefathers - rather, we have borrowed it from our children '.
geliehen (aussi: ausgeliehen, verliehen)

Synonymes allemands de « leihen »

leihen

Exemples d'usage pour « geliehen » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanWir sagen oft, dass wir diese Erde von unseren Kindern geliehen haben.
We often say that we have the earth on loan from our children.
GermanAlso dieses Astrolabium ist von uns geliehen von der Oxforder Schule für – vom Museum für Geschichte.
And so, this astrolabe is on loan from us from the Oxford School of -- Museum of History.
GermanWir haben sie von den künftigen Generationen geliehen.