DE Gerichtsverfahren
volume_up
{neutre}

1. général

Gerichtsverfahren (aussi: Prozess)
volume_up
legal action {substantif}
Dann das Gerichtsverfahren gegen die ehemalige Abgeordnete Leyla Zana, deren Partei DEP ebenfalls verboten wurde.
Then there is the legal action against Mrs Leyla Zana, a former member of the Turkish parliament, whose party, the DEP, was also proscribed.
Gerichtsverfahren (aussi: Strafantrag)
Jedes Gerichtsverfahren muß fair ablaufen und für die Öffentlichkeit transparent sein.
Any legal proceedings must be fair and transparent to the general public.
Im Gegensatz zu SOLVIT bieten Gerichtsverfahren oder Rechtsvorschriften selten eine praktische Lösung.
Legal proceedings or regulation are rarely a practical solution, but SOLVIT is.
Bei dem Tabakbetrug laufen die Ermittlungen und die Gerichtsverfahren weiter.
As far as tobacco fraud is concerned, investigations and legal proceedings continue.
Gerichtsverfahren
Im unlauteren Wettbewerb sehen die Kantone ein Schlichtungsverfahren oder ein einfaches und rasches Gerichtsverfahren vor.Ausserdem können Sie sich an Konsumentenschutzorganisationen wenden.
In cases of unfair competition, the cantons provide an arbitration procedure or a quick and simple court procedure.
Gerichtsverfahren (aussi: Verfahren)
volume_up
action {substantif} (legal process)
Ergebnis: ein Gerichtsverfahren und Wiederherstellungskosten, die über denen des ursprüngliches Projekts liegen.
Result: a court action and repair costs greater than the cost of the programme itself.
Dann das Gerichtsverfahren gegen die ehemalige Abgeordnete Leyla Zana, deren Partei DEP ebenfalls verboten wurde.
Then there is the legal action against Mrs Leyla Zana, a former member of the Turkish parliament, whose party, the DEP, was also proscribed.
Die Kommission hat allerlei Gerichtsverfahren gegen Mitgliedstaaten, die unzulässige staatliche Beihilfen an Werften gezahlt haben, geführt und gewonnen.
The Commission has brought and won legal actions against Member States which have paid out unlawful state aid to shipyards.

2. Droit

Gerichtsverfahren (aussi: Klage)
Gegen zahlreiche Journalisten sind Gerichtsverfahren anhängig, sehr viele andere wurden bereits zu Gefängnisstrafen verurteilt.
Lawsuits against many journalists are in progress, while a great many others have already been sentenced to prison.
Gerichtsverfahren
Gerichtsverfahren

Synonymes allemands de « Gerichtsverfahren »

Gerichtsverfahren

Exemples d'usage pour « Gerichtsverfahren » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanOft haben Frauen bei Gerichtsverfahren das Recht auf einen speziellen Berater.
Women often have the right to a special counsellor during court proceedings.
GermanEr würde prüfen, wie groß die Unterstützung für ein Gerichtsverfahren wäre.
It would check what level of support there would be for a court case.
GermanWie ich bereits anfangs sagte, war ein Gerichtsverfahren der Anlass für diese Aussprache.
As I said at the beginning, this debate was triggered by a court case.
GermanIn zivilrechtlichen Fragen geht es offenbar darum, Gerichtsverfahren leichter anstrengen zu können.
It seems in matters of civil law to be about making access to justice easier.
GermanDer eine Fall betraf Italien und stand in unmittelbarem Zusammenhang mit einem Gerichtsverfahren.
One was an Italian case which came as a direct reference from a court.
GermanMenschen werden ohne Gerichtsverfahren eingesperrt und gefangen gehalten.
The parliament had already been dissolved earlier on, and the opposition had not had a chance to act.
GermanGerichtsverfahren dürfen dadurch aber nicht ausgeschlossen werden.
However, in-court proceedings should not be ruled out altogether.
GermanEs wäre auch nicht richtig, eine Situation zu schaffen, in der sich Gerichtsverfahren häufen.
It would not be right to create a situation that would lead to the proliferation of court cases.
GermanDiesen Kindern und Jugendlichen drohen Gerichtsverfahren und die Verurteilung zu langjährigen Haftstrafen.
They are now in danger of being tried and sentenced to lengthy prison terms.
GermanIn Irland ist nun ein Gerichtsverfahren in dieser Sache eingeleitet worden.
GermanEs hat nicht eins, nicht zwei, sondern drei Gerichtsverfahren gegeben, und es ist noch immer nicht entschieden.
It has taken not one, not two but three court cases and it still has not been resolved.
GermanSie sind weniger kostenaufwändig als Gerichtsverfahren.
This could touch upon the sensitive issue of state sovereignty.
GermanSeither habe ich bei zahlreichen Gelegenheiten geäußert, daß Gerichtsverfahren das letzte Mittel sein würden.
I have said on numerous occasions since then that court proceedings would be the last option.
GermanEs kommt zu einem Gerichtsverfahren, das sich über 18 Jahre hinzieht.
Germand) leicht zugängliche und faire Gerichtsverfahren sicherzustellen;
GermanDas Gerichtsverfahren selbst, einschließlich der Urteilsfindung, soll dabei nach nationalem Recht erfolgen.
The proceedings themselves, including the delivery of a judgment, would then be governed by national law.
GermanIch hoffe, daß wir eine Regelung treffen können, die bewirkt, daß Gerichtsverfahren schneller zum Abschluß kommen.
I hope to see if something can be put in place to get us a faster response from the court process.
GermanGerichtsverfahren sind nämlich lang und kostspielig.
After all, court proceedings are drawn-out and costly.
GermanGerichtsverfahren sind also vorerst ausgeschlossen.
GermanAuch Washington hat das Gerichtsverfahren kritisiert.