« Idee » traduction en anglais

DE

« Idee » en anglais

EN

DE Idee
volume_up
{féminin}

Die Antwort auf eine schlechte Idee, sagen wir, eine Wolfram-Glühbirne, ist eine bessere Idee.
The response to a bad idea -- like, say, a tungsten light bulb -- is a better idea.
Es war nicht meine Idee, sondern die der Whitfield Primary School im schottischen Dundee.
This was not my idea but the idea of Whitfield Primary School in Dundee, Scotland.
Der Widerstand Griechenlands gegen diese Idee ist kurzsichtig und unangebracht.
Greece's resistance to this idea is shortsighted and misplaced.
Solidarität und Bürgerschaft liegen der ganzen Idee von der Europäischen Union zugrunde.
Solidarity and citizenship are at the heart of the whole notion of the European Union.
Wir waren sehr angetan davon, mit der Idee der Unsichtbarkeit zu spielen.
And we were quite intrigued with playing with the notion of invisibility.
Die eigentliche Idee europäischer Parteien ist vorläufig noch etwas völlig fremdes.
The notion of a European party is still totally alien.
Idee (aussi: Kleinigkeit)
volume_up
fraction {substantif} (small part)
Idee
volume_up
invention {substantif} (concept)
Diese ist kennzeichnend für eine Erfindung im Gegensatz zu einer Idee.
This is characteristic of an invention, as opposed to an idea.
(Applaus) Die letzte Erfindung fing mit einer Idee an.
(Applause) The third and last invention began with an idea.
Es ist die Idee eines Museums, das eine Art Gesamtverständis einer Arbeit an die Öffentlichkeit bringen soll.
It's a kind of invention of the museum that's supposed to bring a kind of cohesive understanding to the public of a body of work.
Von einer guten Idee zu ihrer sinnvollen Umsetzung ist es jedoch oft ein langer Weg.
However, it is often a long road from the conception of a good idea to its practical implementation.
Wir vertreten eine hohe Idee von der Würde des Menschen, jedes Menschen, ohne Diskriminierung, von der Empfängnis bis zum natürlichen Tod.
We believe in an exalted idea of the dignity of man, whoever he may be, without discrimination, from the moment of conception to his natural death.
Die Idee, daß die Verbraucher eine klare Vorstellung von ihren Rechten hinsichtlich der Verbrauchsgütergarantien in anderen Ländern haben sollten, ist von großer Wichtigkeit.
The idea that consumers should have a clear conception of their rights as regards guarantees when they buy goods in countries other than their own is an important one.
Idee
volume_up
wheeze {substantif} [dém.] (plan)
Idee
volume_up
concept {substantif} (invention)
Nachhaltige Entwicklung als Konzept und Idee eröffnet neue wirtschaftliche Möglichkeiten.
Sustainable development as a concept and idea makes for new economic opportunities.
Deswegen müssen wir die europäische Idee der Zusammenarbeit voranbringen.
That is why we must promote the European concept of cooperation.
Es ist fast so, als ob er die Idee der Zahl für Symmetrien entwickelt hätte.
It's almost like the concept of number being developed for symmetry.

Exemples d'usage pour « Idee » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanSie tun es, indem sie mit ihren Hintern aneinanderprallen, ein interessante Idee.
Now males, when they fight, if they're really aggressive, they turn white.
GermanAber das scheint mir keine gute Idee, weil nicht alle Behinderten gleich sind.
But I do not think that is wise, for not every disabled person is the same.
GermanBeabsichtigt die Kommission, die Idee der so markierten Lachse weiterzuverfolgen?
Does the Commission intend to proceed with the question of marked salmon?
GermanTrotzdem würde keiner auf die Idee kommen, Branntwein als Lebensmittel zu betrachten.
Nevertheless, it would never occur to us to classify aquavit as a foodstuff.
GermanDas ist so offensichtlich, sonnenklar, und jemand musste diese Idee doch gehabt haben.
It's so obvious, straight in your face, and somebody must have thought of it.
GermanDas ist die chinesische Idee vom Staat -- sehr, sehr unterschiedlich zu unserer.
This is the Chinese view of the state -- very, very different to ours.
GermanIch wollte wissen, ob ich diese Idee für einen Zaubertrick nutzen könnte.
And we know from that study that when you want reality, you go to the needle.
German(Gelächter) (Applaus) Aber diese Idee mit der Plazebo-Bildung ist wirklich interessant.
(Laughter) (Applause) But, actually, the point of placebo education is interesting.
GermanAber niemand kam je auf die Idee, dass sie vielleicht näher verwandt sein könnten.
And the assumption is is that they're related like cousins or whatever.
GermanWarum aber tun wir nichts für die Ausweitung der Idee der Kulturhauptstadt?
Lowering the threshold and broadening the cultural arena is therefore a positive thing.
GermanHerr Kommissar, ich halte diese Idee für leichter realisierbar als viele andere.
We must not find any forms of funding that are financed by commitments we have already made.
GermanNiemand käme auf die Idee, unserer Strukturpolitik den Gemeinschaftscharakter abzusprechen.
Nobody would even think of denying the Community nature of our structural policy.
GermanDie Idee ist, dass Ameisen aus dem Nest kommen und in das Nest zurückkehren.
In the beginning you see the ants just kind of engaging with the fiber optics microscope.
GermanDa gibt es die Idee der Transmutationstechniken oder die Idee des Verglasens.
Ideas in this area include transmutation techniques and vitrification.
GermanIch nutze meine Website, um eine Sache aufzurufen, die eine grundsätzliche Idee vermittelt.
I'm going to use my website to put up some things that will give the basic picture.
GermanWir müssen die ganze Macht des Leuchtens der europäischen Idee nach Belgrad bringen.
We must totally convince Belgrade of the value of the European ideal.
GermanEndlich ist die Politik der nördlichen Dimension eine Idee konkreter geworden.
At last a nugget of something concrete has been found for a policy on the northern dimension.
GermanEs gibt Situationen, in denen der Verlust der Dame eine brilliante Idee ist.
There are moments when losing your Queen is a brilliant thing to do.
GermanDas ist eine ausgezeichnete Idee, um künftig einen stabilen und wohlhabenden Irak zu schaffen.
We are ready to designate experts that could work together with the United Nations.
GermanNur um Ihnen eine Idee davon zu geben, wie es beispielsweise in China funktioniert.
Just to give you an example of how it works in China, for example.