« ignorieren » traduction en anglais

DE

« ignorieren » en anglais

DE ignorieren
volume_up
[ignorierend|ignoriert] {verbe}

Im Profil der Person, die du ignorieren möchtest, hast du im linken Menü die Option Nutzer ignorieren.
To ignore someone, just visit their profile and click ignore user on the left menu.
Oft ignorieren sie ihre Vertragsbedingungen oder verwenden gar Piratentechnologien.
They often ignore the terms of their contracts or even use pirate technology.
Aber trotzdem war es sehr schwer, Fußball zu ignorieren in den letzten zwei Wochen.
That said, it's been really hard to ignore football for the last couple of weeks.
Wir hören auf Unterschiede, wir ignorieren Geräusche, die gleich bleiben.
We listen to differences, we discount sounds that remain the same.
ignorieren (aussi: anlehnen)

Exemples d'usage pour « ignorieren » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanEs ist ein Holocaust einer anderen Art, und das zu ignorieren, hilft niemandem.
It's a holocaust of a different kind, and hiding under our desks isn't going to help.
GermanDies ist sehr beunruhigend; die Europäische Union darf diese Tatsache nicht ignorieren.
Assistance is running out, and we must respond urgently to this situation.
GermanDieses Phänomen zu ignorieren, hieße neue Barrieren zwischen uns zu schaffen.
Insensitivity to these phenomena would create new barriers between us.
GermanMan muss informieren, statt die Fragen und Ängste der Bürger zu ignorieren.
That is why I would like the Council to take as its motto, ‘ recollection, not reversal’.
GermanWir sollten Beschlüsse umsetzen, wir sollten sie ernst nehmen, statt sie zu ignorieren!
Rather than ignoring resolutions, we should be implementing them and taking them seriously!
GermanEin Volk von 21 Millionen kann man nicht länger ignorieren, als würde es gar nicht existieren.
A population of 21 million can no longer be sidelined, as if they had never existed.
GermanDas rechtfertigt natürlich nicht, daß wir unsere eigenen traditionellen Standpunkte ignorieren.
That does not, of course, justify us ignoring our own traditional positions.
GermanIch habe einen Finanzrahmen einzuhalten, und ich kann ihn nicht ignorieren.
I have my own financial framework, which I cannot deviate from.
GermanGelegentlich machen wir uns diese Tatsache bewusst, aber im Großen und Ganzen ignorieren wir sie eher.
The decision to tax gifts runs counter to the very notion of helping the needy.
GermanAber das Problem ist, man wird hungrig, das ist nur schwer zu ignorieren.
But the problem is, you get hungry, so it’s hard to keep it off.
GermanEs spielt eine Rolle, da wir Möglichkeiten zur Schaffung neuer Arbeitsplätze ignorieren.
It matters because we are throwing away the possibility of jobs.
GermanMeiner Auffassung nach geht es nicht darum, sie zu ignorieren, so zu tun, als ob sie nicht bestünden.
It is not that we are unaware of this division or act as if it did not exist.
GermanEs handelt sich um eine wirkliche Herausforderung, die wir nicht ignorieren können.
This is a real challenge but one that we cannot overlook.
GermanZunächst werde ich die Bemerkungen von Herrn Rosado Fernandes zum Haushaltsausschuß ignorieren.
Firstly, I will be ignoring the comments of Mr Rosado Fernandes on the Committee on Budgets.
GermanManchmal hilft es, die Schwierigkeiten erst einmal zu ignorieren.
It helps sometimes to be a little ignorant of the difficulties.
GermanDer italienische Vorsitz würde diese Tatsache auf eigene Gefahr ignorieren.
Agreement at the Intergovernmental Conference is therefore not solely a matter for Member State governments.
GermanEine halbe Million Tote in der Europäischen Union durch den Tabakkonsum kann man nicht ignorieren.
Half a million deaths in the European Union as a result of addiction to smoking is not nothing.
GermanWir dürfen nicht ignorieren, welche Auswirkungen die jüngsten Standortverlagerungen auf die Regionen hatten.
We must not lose sight of the impact of recent relocations on the regions.
GermanDie Behauptung, die Höchstgrenzen seien zu schwer zu erreichen, kommt einem Ignorieren von Kyoto gefährlich nahe.
Saying that the ceilings are too difficult is dangerously close to ignoring Kyoto.
GermanWir können nicht so weitermachen wie bisher und Jahr für Jahr unsere internationalen Verpflichtungen ignorieren.
We cannot continue year in, year out to avoid our international obligations.